1. O Come All Ye Faithful
Verse 1 齊來宗主信徒 快樂又歡欣 齊來一齊來 大家上伯利恆 來朝見聖嬰 天使王已降生
Verse 2 天使結成樂隊,歡然同歌唱, 光明眾天軍一齊高聲讚揚: 在至高之處榮耀歸與君王;
Chorus 齊來虔誠同崇拜 x2 齊來虔誠同崇拜 主 基督
Verse 3 救主生於今晨,我眾來歡迎; 天地諸榮耀完全歸主一身; 大哉,父真道藉肉身來顯明!
Verse 1 qí l|i zōngzhǔ xìntú ku{ilè yòu huānxīn qí l|i yīqí l|i d{jiā sh{ng bólìhéng lái cháojiàn shèng yīng tiānshǐ w|ng yǐ ji{ngshēng Chorus qí lái qiánchéng tóng chóngbài x2 qí lái qi|nchéng tóng chóngb{i zhǔ jīdū Verse 2 tiānshǐ jiéchéng yuèduì, huan r|n tóng gēch{ng, guāngmíng zhòng tiān jūn yīqí gāo shēng z{ny|ng: Z{i zhìgāo zhī chù róngy{o guī yǔ jūnw|ng; Verse 3 jiù zhǔ shēng yújīn chen, wǒ zhòng l|i huānyíng; tiāndì zhū róngy{o w|nqu|n guī zhǔ yīshēn; d{zāi, fù zhēnd{o jiè ròushēn l|i xiǎnmíng!
2. Joy to the World
Verse 1 普世欢腾! 救主下降! 大地结她君王; 惟愿众心, 预备地方, 诸天万物歌唱 x2 诸天诸天万物歌唱. Verse 2 普 世欢腾! 主治万方! 民众首当歌唱; 沃野洪涛山石平原, 响应歌声嘹亮, x2 响应响应歌声嘹亮. Verse 3 罪恶忧愁 不容再长, 世途荆棘消亡 化诅为恩, 无远弗届, 到处主泽流长, x2 到处到处主泽流长. Verse 4 主藉真理 恩治万方, 要使万邦证明, 上主公义, 无限荣光, 主爱奇妙莫名 x2 主爱 主爱奇妙莫名.
Verse 1 Pǔ shì huānténg! Jiù zhǔ xi{ji{ng! D{dì jié tā jūnw|ng; Wéi yu{n zhòng xīn, yùbèi dìfāng, zhū tiān w{nwù gēch{ng x2 zhū tiān zhū tiān w{nwù gēch{ng. Verse 2 Pǔ shì huānténg! Zhǔ zhì w{n fāng! Mínzhòng shǒu dāng gēch{ng; Wòyě hóng tāo shānshí píngyu|n, xiǎngyìng gēshēng li|oli{ng x2 xiǎngyìng xiǎngyìng gēshēng liáoliàng. Verse 3 Zuìè yōuchóu bùróng z{i zhǎng, shì tú jīngjí xiāow|ng Hu{ zǔ wèi ēn, wú yuǎn fú jiè, d{ochù zhǔ zé liú ch|ng x2 d{ochù d{ochù zhǔ zé liú ch|ng. Verse 4 Zhǔ jiè zhēnlǐ ēn zhì w{n fāng, y{o shǐ w{n bāng zhèngmíng, Sh{ng zhǔ gōngyì, wúxi{n róngguāng, zhǔ {i qími{o mòmíng x2 zhǔ {i zhǔ {i qími{o mòmíng.
3. Light of the World - 世界的光 Verse 1 Verse 1 shìjiè de guāng mí ji{nglín jìnrù 世界的光 祢降臨 進入黑暗 hēi{n chǎngkāi wǒ yǎn de k{nji{n 敞 開我眼 得看見 róngměi shǐ wǒ zhōngxīn jìng b{i mí 榮美使我 衷心敬拜祢 w{ng dù yīshēng z{i yīqǐ 望渡一生在一起 Chorus 我在此要敬拜 我在此要 屈膝 我在此要說祢 是我神 而祢是全然美麗 祢是全然尊貴 祢在我心中 全然奇妙
Chorus wǒ z{i cǐ y{o jìng b{i wǒ z{i cǐ y{o qūxī wǒ z{i cǐ y{o shuō mí shì wǒ shén ér mí shì qu|nr|n měilì mí shì qu|nr|n zūnguì mí z{i wǒ xīnzhōng qu|nr|n qími{o
Verse 2. 生命主宰 祢是何等的崇高 尊貴榮 耀在天上 祢卻虛己 到祢所造的人間 為顯大 愛成貧窮
Verse 2. Shēngmìng zhǔzǎi mí shì héděng de chónggāo zūnguì róngy{o z{i tiānsh{ng mí què xū jǐ d{o mí suǒ z{o de rénjiān wèi xiǎn d{ {i chéng pínqióng
Chorus Bridge 莫能知曉 付出何價 看見我罪釘在十架
Chorus Bridge mò néng zhīxiǎo fùchū hé ji{ k{nji{n wǒ zuì dīng z{i shí ji{
4. HOW GREAT IS OUR GOD (CHINESE) 我主真偉大 CHRIS TOMLIN (http://mymedia.yam.com/m/1685377)
Verse 1
CHORUS
尊貴榮耀君王 在全地之上 願萬民都喜樂 全地都喜樂
我神真偉大 歌頌你聖名 真偉大 全地都看見 我神真偉大
主你滿有榮光 黑暗都躲藏 萬民高聲唱 齊來高聲唱
Verse 2 昔在永在君王 從今直到永遠 你從不曾改變 永存在天地間
你是三一真神 父子與聖靈 真神的羔羊 全能神羔羊 CHORUS Bridge 你至聖尊名 配受大讚美 全心歌頌 我神真偉大 Chorus x2
Verse1 zūnguì róngy{o jūnw|ng z{i qu|ndì zhīsh{ng yu{n w{nmín dōu xǐlè qu|ndì dōu xǐlè
Verse 2 xī z{i yǒng z{i jūnw|ng cóng jīn zhíd{o yǒngyuǎn nǐ cóngbù céng gǎibiàn yǒng cúnz{i tiāndì jiān
zhǔ nǐ mǎn yǒu róng guāng hēi'{n dōu duǒcáng w{nmín gāoshēng chàng qí l|i gāoshēng ch{ng
nǐ shì sān yī zhēnshén fù zǐ yù shènglíng zhēnshén dì gāoy|ng qu|nnéng shén gāoy|ng
Chorus wǒ shén zhēn wěid{ gēsòng nǐ shèngmíng zhēn wěid{ qu|ndì dōu k{nji{n wǒ shén zhēn wěid{
Chorus Bridge nǐ zhì shèng zūn míng pèishòu d{ z{nměi qu|nxīn gēsòng wǒ shén zhēn wěid{ Chorusx2
5. I Offer My Life – Don Moen
Verse 1 我將自己 完全獻上, 毫無保留,放在你的腳前, 所有的悔恨,一切的稱讚, 無論苦與樂,都交托給你,
Verse 1 Wǒ jiāng zìjǐ w|nqu|n xi{n shàng, h|o wú bǎoliú, f{ng z{i nǐ de jiǎo qián, suǒyǒu de huǐhèn, yīqiè de chēngz{n, wúlùn kǔ yǔ lè, dōu jiāo tuō gěi nǐ,
Verse 2 過去的事,將來的事, 還有那沒有實現的夢想, Verse 2 我所有希望,我所有計劃, guòqù de shì, jiāngl|i de shì, 全人和全心,都交托給你, h|i yǒu n{ méiyǒu shíxi{n de Chorus 主,我獻上生命給你, 用我一切經歷, 來榮耀你聖名, 主我獻上一生給你, 願我讚美升起, 能成為馨香活祭, 我獻上生命給你。
mèngxiǎng, wǒ suǒyǒu xīw{ng, wǒ suǒyǒu jìhuà, qu|n rén hé qu|n xīn, dōu jiāo tuō gěi nǐ, Chorus zhǔ, wǒ xi{n sh{ng shēngmìng gěi nǐ, yòng wǒ yīqiè jīnglì, l|i róngy{o nǐ shèngmíng, zhǔ wǒ xi{n sh{ng yīshēng gěi nǐ, yu{n wǒ z{nměi shēng qǐ, néng chéngwéi xīnxiāng huó jì, wǒ xi{n sh{ng shēngmìng gěi nǐ.
6. In Christ Alone - 耶 穌 是 我 唯 一 盼 望
Verse 1 耶穌是我唯一盼望 祂是亮光,詩歌,力量 永恒膀臂 真理根基 經風暴試煉永聳立 無比大愛 奇妙平安 恐懼除盡 掙扎止息 作我安慰 作我萬有 藏身在基督大愛裡
Verse 2 榮耀真神 竟成肉身 永恒真道 降生馬棚 如此大愛 屬天公義 卻被罪人藐視厭棄 直到救主 捨身十架 上帝憤怒 才得平息 因祂擔當 我眾罪孽 今活在十架恩典裡
Verse 1 yēsū shì wǒ wéi yī p{nw{ng tā shì liàngguāng, shīgē, lìli{ng yǒnghéng bǎngbì zhēnlǐ gēnjī jīng fēngb{o shì li{n yǒng sǒnglì wúbǐ d{ {i qími{o píngān kǒngjù chú jǐn zhēngzh| zhǐxi zuò wǒ ānwèi zuò wǒ w{n yǒu c|ngshēn z{i jīdū d{ {i li
Verse 2 róngy{o zhēnshén jìng chéng ròushēn yǒnghéng zhēnd{o ji{ngshēng mǎ péng rúcǐ d{ {i shǔ tiān gōngyì què bèi zuìrén miǎoshì y{nqì zhíd{o jiù zhǔ shěshēn shí ji{ shàngdì fènnù cái de píngxí yīn tā dāndāng wǒ zhòng zuìniè jīn huó z{i shí ji{ ēndiǎn li
Verse 3 在墓穴中 我主躺臥 生命之光 黑暗淹沒 祂卻復生 徹底得勝 衝破死蔭王權永恒 祂今站立 在榮耀裡 罪惡毒鉤 完全除去 我今屬主 祂也屬我 靠主耶穌寶血買贖
Verse 3 z{i mùxuè zhōng wǒ zhǔ tǎng wò shēngmìng zhī guāng hēi{n yānmò tā què fùshēng chèdǐ déshèng chōngpò sǐ yìn w|ngqu|n yǒnghéng tā jīn zh{nlì z{i róngy{o li zuìè dú gōu w|nqu|n chùqú wǒ jīn shǔ zhǔ tā yě shǔ wǒ k{o zhǔ yēsū bǎo xuè mǎi shú
Verse 4 生活無愧 死亡無畏 基督大能 藏生命內 從母胎起 直到安息 一生日子握祂手裡 黑暗勢力 人間詭計 永不使我 與主遠離 直到祂來 將我接去 靠基督大能我站立
Verse 4 shēnghuó wúkuì sǐw|ng wúwèi jīdū d{ néng c|ng shēngmìng nèi cóng mǔtāi qǐ zhíd{o ānxí yīshēng rìzi wò tā shǒu li hēi{n shìlì rénjiān guǐjì yǒng bù shǐ wǒ yǔ zhǔ yuǎn lí zhíd{o tā l|i jiāng wǒ jiē qù k{o jīdū d{ néng wǒ zh{nlì
Extras:
http://www.4thpjbb.org/downloads/2010FamilyCampBooklet.pdf ���