Guru Paduka Stotram g∂Œp≈duè≠stÁà]mÚ/ an]nt]s]\s≈rıs]m∂®ıt≈rınËè≠iyÚ}t≈By≈\ g∂ŒB]iï}d≠By≈mÚ/ | vr≠gy]s≈mó≠jy]dıpΩj]n≈By≈mÚ/ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 1 || an]nt]s]\s≈rıs]m∂®ıt≈rınËè≠iyÚ}t≈By≈\ g∂ŒB]iï}d≠By≈mÚ/ | vr≠gy]s≈mó≠jy]dıpΩj]n≈By≈mÚ/ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 1 || My prostration to holy sandals of mu Guru, which serve as the boat to cross this endless ocean of Samsara, which endow me with devotion to Guru, and which grace with the valuable dominion of renunciation.

è˝ivÚ}tv]v≈r≠ixÚ}inÚ}x≈è˝r≠By≈\ dO$B≈*gy]d≠v≈mb∂dım≈ilÚ}è≠By≈mÚ/ | dUir}èÎt≈n]mó˝ivÚ}p]ñ]itÚ}By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 2 || è˝ivÚ}tv]v≈r≠ixÚ}inÚ}x≈è˝r≠By≈\ dO$B≈*gy]d≠v≈mb∂dım≈ilÚ}è≠By≈mÚ/ | dUir}èÎt≈n]mó˝ivÚ}p]ñ]itÚ}By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 2 || My prostrations to the holy sandals of my Guru, which serve as the down pour of water to put out the fire of misfortunes, which remove the groups of distresses of those who prostrate to them.

n]t≈ y]yÁ: ¤Ip]itÚ}t≈\ s]m∆y∂: è˝d≠icÚ}dıpy≈x∂ dıir}®vı ]$y≈*: | mΩè≠çı v≈c]sp]itÚ}t≈\ ih} t≈By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 3 || n]t≈ y]yÁ: ¤Ip]itÚ}t≈\ s]m∆y∂: è˝d≠icÚ}dıpy≈x∂ dıir}®ıv]$y≈*: | mΩè≠çı v≈c]sp]itÚ}t≈\ ih} t≈By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 3 || My prostrations to the holy sandals of my Guru, adoring which the worst poverty stricken, have turned out to be great possesors of wealth, and even the mutes have turned out to be great masters of speech.

n≈l∆è˝n∆è≠x]p]d≠ºt≈By≈\ n≈n≈ivÚ}mÁh≠id} inÚ}v≈ir}è≠By≈mÚ/ | n]m]À]n≈B∆Sqıt]itÚ}pó˝d≠By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 4 || n≈l∆è˝n∆è≠x]p]d≠ºt≈By≈\ n≈n≈ivÚ}mÁh≠id} inÚ}v≈ir}è≠By≈mÚ/ | n]m]À]n≈B∆Sqıt]itÚ}pó˝d≠By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 4 || My prostrations to the holy sandals of my Guru, which remove all kinds of ignorant desires, and which fulfill in plenty, the desire of those who bow down to them.

n≥p≈ilÚ}mËilÚ}vó˝j]rıtn]è≠intÚ}s]ir}i©}r≠j]tÚ/ J]S]è˝ny]è≠By≈mÚ/ | n≥p]tv]d≠By≈\ n]t]lÁè˝p]¨˝t‡: n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 5 || n≥p≈ilÚ}mËilÚ}vó˝j]rıtn]è≠intÚ}s]ir}i©}r≠j]tÚ/ J]S]è˝ny]è≠By≈mÚ/ | n≥p]tv]d≠By≈\ n]t]lÁè˝p]¨˝t‡: n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 5 || My prostrations to the holy sandals of my Guru, which shine like the precious stones that adorn the crown of kings, by bowing to which one drowned in worldliness will be lifted up to the great rank of sovereignty.

p≈p≈nD]è≠r≠$è*˝ p]rımp]r≠By≈\ t≈p]à]y≈hIn®ıK]g‡ùv]r≠By≈mÚ/ | j≈zY≈ibDÚ}s]\xÁS]N]v≈zıv≈By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 6 || p≈p≈nD]è≠r≠$è˝* p]rımp]r≠By≈\ t≈p]à]y≈hIn®ıK]g‡ùv]r≠By≈mÚ/ | j≈zY≈ibDÚ}s]\xÁS]N]v≈zıv≈By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 6 || My prostrations to the holy sandals of my Guru, which serve as the Sun smashing all the illusions of sins, which are like garuda birds in front of the serpents of the three pains of Samsara; and which are like the terrific fire that dries away the ocean of jadata or insentience.

x]m≈id}S]q/èp˝ ó˝dvı B]v≈By≈\ s]m≈iDÚ}d≠n]vó˝t]dIi‹Ú}t≈By≈mÚ/ | rım≈D]v≈iM/Dó}isTÚ}rBı ]iï}d≠By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 7 || x]m≈id}S]q/è˝pó˝dıvB]v≈By≈\ s]m≈iDÚ}d≠n]vó˝t]dIi‹Ú}t≈By≈mÚ/ | rım≈D]v≈M/Dó}isTÚ}rıB]iï}d≠By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 7 || My prostrations to the holy sandals of my Guru, which endows one with six attributes which can bless with permanent devotion at the feet of the Lord Rama and which is initiated with the vow of charity and selfsettledness.

sv≈$c≈*p]r≠N≈m]iKÚ}l‡Sqıd≠By≈\ sv≈h≠s]h≠y≈‹]D∂rınD]r≠By≈mÚ/ | sv≈nt≈cCıB≈v]pó˝dıpΩj]n≈By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 8 || sv≈$c≈*p]r≠N≈m]iKÚ}l‡Sqıd≠By≈\ sv≈h≠s]h≠y≈‹]D∂rınD]r≠By≈mÚ/ | sv≈nt≈cCıB≈v]pó˝dıpΩj]n≈By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 8 || My prostrations to the holy sandals of my Guru, which bestows all the wishes of those who are absorbed in the Self, and which grace with one’s own hidden real nature.

è≠m≈id}s]$p]*vó˝j]g≈Œz≠By≈\ ivÚ}v‡è˝vr≠gy]inÚ}iDÚ}pó˝d≠By≈mÚ/ | bÁD]pó˝d≠By≈\ dut]mÁ‹]d≠By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 9 || è≠m≈id}s]$p]*vó˝j]g≈Œz≠By≈\ ivÚ}v‡è˝vr≠gy]inÚ}iDÚ}pó˝d≠By≈mÚ/ | bÁD]pó˝d≠By≈\ dut]mÁ‹]d≠By≈\ n]mÁ n]m˘ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 9 || My prostrations to the holy sandals of my Guru, which are like garudas to all the serpents of desire, and which bless with the valuable treasure of discrimination and renumciation, and which enlighten with bodha- the true knowledge, and bless with instant liberation from the shackles of the world.

Guru Paduka Stothram Sanskrit and English.pdf

rım≈D]v≈iM/Dó}isTÚ}rıB]iï}d≠By≈\. n]mÁ n]m ̆ ¤Ig∂Œp≈duè≠By≈mÚ/ || 7 ||. x]m≈id}S]q/è ̋pó ̋dıvB]v≈By≈\. s]m≈iDÚ}d≠n]vó ̋t]dIi‹Ú}t≈By≈mÚ/ |.

33KB Sizes 1 Downloads 65 Views

Recommend Documents

guru muda.pdf
Pn. Hjh. Normah binti Abdullah. Page 2 of 2. guru muda.pdf. guru muda.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu. Displaying guru muda.pdf.

GURU DULLACIS.pdf
Ngomong-ngomong, saudara-saudara, rata-rata pegawai negeri seperti. Whoops! There was a problem loading this page. Retrying... GURU DULLACIS.pdf.

Totakashtakam Sanskrit English.pdf
file://C:\journal\vol1no1\totakashtakam.html 9/7/2007. Page 3 of 3. Totakashtakam Sanskrit English.pdf. Totakashtakam Sanskrit English.pdf. Open. Extract.

Sanskrit Book Template -
the Parama Murti of my name Narayana! There is nothing which is unattainable by you. You know yourselves through your Yoga that You indeed are Narayana,.