www.ebodeelectronics.eu

User Manual

VLHD38 User guide

3

Bedienungsanleitung

14

Gebruikershandleiding

25

Användarmanual

36

Guide utilisateur

47

Guía del usuario

58

Manual do utilizador

69

Manuale per l’utente

80

Before using this ebode product, please read this manual carefully!

CONTENTS OF THE KIT When unpacking your ebode HD60GH please check if the items below are included, if any items are missed or damaged, please contact your distributor or dealer.  Wireless HD Transmitter  Wireless HD Receiver  5V/2a Power Supply x2  USB Power Cable x2  HDMI Cable x2  IR Emitter Cable  USB Cable  User Manual TECHNICAL SPECIFICATION  Model: ebode electronics VLHD38  Supported Resolution: 1080P, 1080I, 720P  Support HDMI1.4A video/audio format and encrypted video format.  HDCP2.0Transmission Distance: 200ft/60m line of sight  System Latency: <100ms  Antenna: Omni directional built-in antenna  Power: 100~ 240V alternating input current, 5V/3A DC output power adaptor  Certificates: FCC、CE  Working temperature: 0℃ - 50℃  Dimension: 146(L)*93(W)*25(H)mm PRODUCT CHARACTERISTICS Products In Colli: Weight Colli: Volume Colli: Length Colli: Width Colli: Height Colli: Length Product Carton: Width Product Carton: Height Product Carton: Weight Article: Transmitter Dimensions: Transmitter Weight: Receiver Dimensions: Receiver Weight: EAN Code EU: EAN Code UK:

2-6-2016

20 PCS 21,7 KG 0.098 CBM 62,0 cm 52,0 cm 30,5 cm 29,0 cm 7,5 cm 15,5 cm 1,000 KG 9,0*2,5*14,5 cm 0,125 KG 9,0*2,5*14,5 cm 0,125 KG 8717399103374 8717399103381

2

ebode VLHD38

User Guide Please visit www.ebodeelectronics.eu for our latest manual! Contents 1. CONFORMITY OF USE 2. INTRODUCTION 3. MAIN FEATURES 4. FUNCTIONS 5. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 6. SAMPLE OF USE 1. Conformity of Use For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with the Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed. Technical manipulation of the product, or any changes to the product, is forbidden, due to security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Young children should use the device only under adult supervision. No guarantee or liability will be accepted for any damage caused due to incorrect use of the equipment supplied, other than indicated in this owner’s manual. 1.1 Safety Warnings  To prevent short circuits, this product (except if specified for outdoor usage) should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or humidity.  Only connect the adapter to the mains after checking whether the mains voltage is the same as the values on the rating labels. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. In that case, contact your supplier. If there is any danger of a thunderstorm, it is a good precaution to unplug the power supply from the mains network in order to protect it from lightning. The same applies if the system is to be out of action for any length of time.  Avoid strong mechanical tear and wear, extreme ambient temperatures, strong vibrations and atmospheric humidity.  Do not disassemble any part of the product: the device contains live parts and no userserviceable parts are inside. The product should only be repaired or serviced by qualified and authorized service personnel. Defected pieces must be replaced by original (spare) parts. In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. The supplier does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. The supplier does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility. 1.2 Important Information Before you use the transmitter and receiver, it is important that you read this user manual to get important information and instructions regarding wireless HD transmitter and receiver.

2-6-2016

3

ebode VLHD38

Thank you for purchasing this quality product. Any defects in components or faulty workmanship occurring within a specific period will be rectified or repaired free of charge, but this warranty may not apply to the following cases:    

Unauthorized modifications to the products or repair by an unauthorized technician. Breakage caused by accidents including but not limited to fire, water immersion, and moisture. Use on incorrect voltage, use contrary to operating instructions. Product model number got altered, removed or made illegible.

1.3

     

Safety Precautions

Power must be switched off when not in use, any power adaptors connected AV devices and TV should be plugged out. Power outlet: To prevent electricity shock, please check if the mains lead used on the receiver and transmitter corresponds to the power outlet. Mains lead: stepping or putting heavy stuffs on mains lead is prohibited. Power overloading: Do not overload the power outlets or extend the length of power line, otherwise electric shock or fire could happen. Lighting stroke: disconnect the power adaptor when product is not used for a long time or in lighting stroke weather. Switch off the power when product is not in use to prevent electric shock or fire.

1.4 Warning  Keep the product away from objects with liquids and splashing or dripping on this product is strictly prohibited.  Put the product in a well-ventilated space and keep it away from direct sunlight or any source of heat.  Do not expose the product to rain or moisture, otherwise electric shock or fire could happen.

2-6-2016

4

ebode VLHD38

1.5 FCC ID Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference. 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The user manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. In cases where the manual is provided only in a form other than paper, such as on a computer disk or over the Internet, the information required by this section may be included in the manual in that alternative form, provided the user can reasonably be expected to have the capability to access information in that form. For a Class B digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the following or similar statement, placed in a prominent location in the manual text: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:    

Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

1.6 IC ID Warning Disclaimer: Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired. 1.7 Trademark Information HDMI, HDMI Logo and High Definition Multimedia Interface are registered trademarks of HDMI Licensing LLC in America and other countries. 1.8 Special Notice:  Do not use this product nearby an aircraft or medical facility to prevent interference. Please handle this device carefully otherwise wireless wave may cause the abnormal video and audio (noise, blocked image…etc.,) 1. Put it on the desk steadily; don’t try to move it when connected. 2. Keep it away from refrigerator or other metal furniture. 3. Do not place it in narrow place.  Do not place this product in a dusty, humid environment, and also in the place where the temperature is out of the stated operational temperature range.  This product is with DC power supply. Please make sure that the replacing power adapter with identification of 5V/3A to avoid irreparable fault.

2-6-2016

5

ebode VLHD38

   



Do not cover it or place other heavy objects on top of the unit which may block thermal ventilation. Good air circulation around the product is required. For energy saving, please turn off the power switch or unplug the power adapter when the units are not in use. If the product does not work properly, please restart it. If the problem maintains, cut off the power and send it to professional technicians for repair or disposal. Please do not open or repair it yourself. This product has been manufactured and tested to comply with each country’s safety regulations. However, it doesn’t guarantee that interference would never happen in some specific environment. If interference does occur, please take away the interfering objects from transmitter and receiver. The optimal working distance between transmitter and receiver is 1 meter to 30 meters.

1.9 Cleaning Unplug power adaptor before performing any cleaning. To clean the device, wipe with a soft, dry cloth or with a cloth moistened with alcohol.  Do not demount the device when connected to power outlet, otherwise, electricity shock may happen.  Maintenance should be conducted by an authorized technician.  Dripping or splashing on the device is strictly prohibited.  Keep the device away from fire or any source of heat.  Don’t let kids play with this device. 2. Introduction Forget pulling wires! Long Range Wireless HDMI has arrived. The ebode VLHD38 replaces your current HDMI cable. The system, consisting of a transmitter and a receiver, wirelessly streams uncompressed High-Definition videos from any HD video source device to your HD TV (or projector), placed anywhere in your home. The operating range is up to 200ft/60m line of sight. Includes USB Power cable which enables you to power the receiver from a USB port* of your HDTV. (* The USB port must have at least 1.5 amp. power output.) 3.     

Main Features Working on the 5.8GHz Frequency (high-speed band) HDMI Loop-Through Built-in Omni antenna With a transmission distance of 200ft/60m LOS with less than 100ms latency Power via USB or adapter

Please note: The VLHD38 cannot start-up a source device from standby over infrared if the connection is not established. Connection can only be established once the source on the remote location is powered to establish the HDMI handshake with the Transmitter. You need to turn on the source (DVD, etc.) manually, which is linked to the VLHD38 to get the infrared function to work. The main reason this slightly inconvenient handling is required, is because there is a power-saving feature built in. Without this power-saving feature the VLHD38 would 24/7 require a connection and therefore draws power and will add additional cost to the home owner.

2-6-2016

6

ebode VLHD38

4.

Functions

4.1 Transmitter Functions Pre posed LED

Power LED: Indicates if the system is powered. Video LED: Indicates video output status Link LED: Indicates device connection status USB interface: To connect PC or other source equipment. Postposition LED

Power Button: To turn on or turn off the system Power interface (DC IN JACK): To connect power adaptor or USB power cable. Infrared interface (IR slot): To connect the IR emitter. HDMI In: To connect HD source equipment. HDMI Out Interface: To connect monitor/TV/screen (loop trough). Pair Button: Manual pair with the transmitter/receiver. 4.2 Receiver Functions Pre posed LED

2-6-2016

7

ebode VLHD38

Power LED: Indicates if the system is powered video LED: Indicates video receiving status Link LED: Indicates device connection status USB interface: To connect compatible USB mouse, keyboard or PS3. Postposition LED

Power Button: To turn on or turn off system power input interface(DC IN Jack): To connect power adaptor or USB power cable. HDMI Out: To connect monitor/TV/screen. Pair interface: To pair with the transmitter/receiver. 4.3 Indicating LED

Transmitter

Receiver

Working status

Power

Video

Lin k

Power

Normal status









Add device









Vide o

Link





Transmitter: When power, video and link are lit, the device is in operating mode and a connection is established. Receiver: When power and link are lit, the device is in operating mode and a connection is established. Connect a screen/monitor and power on to the correct input to receive image from the source connected to the Transmitter. 



Lit Not lit

★ Flashing 2-6-2016

8

ebode VLHD38

4.4 Transmitter Connection (Source Location) 1. Please connect the VLHD38 Transmitter Power via the included Power adapter or the included USB power cable** before you make the below connection. (** Please note that when using power from USB the USB port needs to deliver a minimum of 1.5A. If the USB port has less than 1.5A you could damage the USB port or a connection could not be established)

2. The VLHD38 Transmitter can also send IR from the VLHD38 Receiver (remote location) back to the Source to control it. Please go to step 3. if you don’t need IR control from the remote location. Plug the IR extender into IR OUT and place the IR Emitter on the IR Receiver window of your source.

HINT: If you can’t find the IR Receiver window on your source, use a flashlight or the Flashlight of your mobile phone to find the IR Receiver window.

2-6-2016

9

ebode VLHD38

3. Connect the included HDMI cable from the Transmitter HDMI IN port to your source equipment, such as Blu-Ray DVD, multi-media player, set top box etc. and make sure they are properly connected.

4. Connect the included HDMI cable from Transmitter HDMI OUT to your display device, TV, Screen or Projector and make sure they are properly connected.

VLHD38 Loop-Trough (HDMI OUT) explained: The VLHD38 Transmitter HDMI out port will be used to loop-through your Source HDMI signal to your screen/monitor (if present). With the loop-trough function you can keep both the screen/monitor and VLHD38 connected at all time and also watch your source at the Transmitter side, even when the VLHD38 is not in use on the remote location. 5. USB A-A (Optional): The VLHD38 is capable of sending USB along with the HDMI Signal. This feature is used with Game Consoles and/or PC systems for keyboards, mouse and joysticks/game controllers. Connect the VLHD38 Transmitter and devices, like Blu-Ray DVD, multi-media player, set top box with USB cable. HINT: if the USB is not working, disconnect USB and establish a video connection first. After the video is transmitted and received correctly, re-connect the USB cables. 2-6-2016

10

ebode VLHD38

Warning: Do not connect USB HUBS as these are not compatible with the VLHD38. Never connect the USB A-A Cable to USB in/out ports of Source Equipment like DVD, Blu-Ray, Satellite Tuners etc. as this can damage both units.

4.5 Receiver Connection (Remote Location) 1. Please connect the VLHD38 Receiver Power via the included Power adapter or the included USB power cable** before you make the below connection. (** Please note that when using power from USB the USB port needs to deliver a minimum of 1.5A. If the USB port has less than 1.5A you could damage the USB port or a connection could not be established)

2. Connect the VLHD38 Receiver with the included HDMI cable to your Remote screen and make sure they are perfectly connected.

2-6-2016

11

ebode VLHD38

USB Optional: Connect a compatible USB mouse, keyboard, gamepad to the receiver through USB interface and make sure they are perfectly connected. HINT: if the USB device is not working, disconnect the USB device and establish a video connection first. After the video connection is successful established, re-connect the USB cables. 4.6 Pair devices: The VLHD38 should automatically connect when:  Both the VLHD38 Transmitter`s Power Buttons are ON  The source is connected, powered and playing / showing image  The TV on both Transmitter and Receiver side are Powered, ON and set to the right input channel for HDMI (depends on where the VLHD38 is connected)  All cables are connected properly  30 seconds have been passed (the VLHD38 needs to boot)  If USB Power has been used; has enough output power (minimum 1.5A) If the VLHD38 connection fails:  Press the PAIR button on the VLHD38 Transmitter  Press the PAIR button on the VLHD38 Receiver After pairing, the connection is re-established and the system is ready to transport AV signal. The Receiver TV will show its status (connecting, searching etc.) In case you have no signal we suggest you to check chapter 5 (Frequently asked questions) and to find out what has gone wrong. 5. Frequently Asked Questions Before following the frequently asked questions below, make sure that your receiver and attached equipment (HD source and display) are all properly connected, switched on and not in Standby Mode, please give them a 10 second power off reset before taking the next steps: No video

Power LED off Receiver video indicating LED abnormal Bad picture

2-6-2016

1. Are the VLHD38 Power Buttons on both the Transmitter and Receiver ON? 2. Ensure there is video on the output device (Source). 3. Check the receiver is correctly connected to display equipment. 4. Make sure all devices are working on supported distance. Draw them closer and try it again. 5. Is the VLHD38 USB Power Cables are used, make sure there is enough output power on the USB Power Port (1.5A Minimum). 1. Make sure the Power Adaptor or Power USB cable is correctly connected and the voltage is 5V 1.5A or higher. 2. Make sure the power supply would not be interrupted. 1. Make sure video and audio signals can be transmitted to receiver successfully. 2. If there are video and audio signal on output devices, please check the indicating LED to see if something got wrong with it. 3. Make sure the device is working within the supported distance. 1. Ensure there is video on output devices. 2. Check if the receiver is correctly connected to display equipment and there is no damage on joints and wires. 3. Make sure all devices are working on supported distance. Draw them closer and try it again. 12

ebode VLHD38

No sound or bad sound Register failure

Connectio n failure

Other problems

1. Make sure the source equipment output support audio format. 2. Restart the transmitter and connect it again. 3. Make sure there is no disturbance from the same frequency (4.9~5.9GHz) within 50cm (Wi-Fi modem, microwave etc.) 1.Ensure the distance between transmitter and receiver doesn’t exceed supported distance. If it does, make them closer and try it again. 2.Check if source device has been added on display equipment. If it has, delete it and make registration again. 1 Ensure the working distance doesn’t exceed supported distance. If it does, make them closer and try it again. 2 Make sure source devices have been registered every time after software update. 3 Ensure source devices and display devices have been registered. 4 If failure occurs again, delete all registered information and try again. 5 When using the USB Power cables, make sure that the USB port delivers sufficient Power. A minimum of 5V 1.5 Amp is required to power the VLHD38. Please refer to the USB output device manual to find out how much power the USB port can deliver. Please also note that if a port delivers 1.5 Amp, and the USB port is shared (example 3 ports), the output can be lower than 1.5 Amp when a second and/or third USB device is connected. We recommend to test with the included Power adapters first. After a successful connection, switch to USB Power cables (Receiver side first) and retry. If any other problems occur, please un-power all connected devices and check again.

In case of any other problems, please read the frequently asked questions in part 5 first. If this cannot help you to solve the problem, please visit our website and go to the FAQ section. If there are any product firmware updates available they can be found on our website www.ebodeelectronics.eu. 5.

Sample of use

2-6-2016

13

ebode VLHD38

Bedienungsanleitung Besuchen Sie www.ebodeelectronics.eu für die neueste Bedienungsanleitung! Inhalt 1. Übereinstimmung der Verwendung 2. Einführung 3. Hauptmerkmale 4. Funktionen 5. Häufig gestellte Fragen 6. Beispiel Für die Verwendung 1. Gebrauchsanweisung Für einen sorglosen und sicheren Gebrauch dieses Produktes lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Dieses Produkt verursacht oder beeinflusst keine Funkfrequenzstörungen. Das Gerät ist CE erprobt und entspricht den Niederspannungsrichtlinien. Den Sicherheitshinweisen und Installationsanweisungen müssen Folge geleistet werden, um eine optimale Nutzung gewährleisten zu können. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor, außer es ist in der Bedienungsanleitung erwähnt. Falls dennoch Änderungen oder Modifizierungen vorgenommen werden sollten, kann das zu Beschädigungen am Gerät und dem Verlust des Garantieanspruchs führen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordentlich – wie in der Bedienungsanleitung vorgeschrieben – installiert wurde. Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen. Es wird keine Garantie oder Haftung für Schäden übernommen, welcher durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes verursacht wurde. 1.1 Sicherheitshinweise:  Um Kurzschlüsse vorzubeugen, darf das Produkt nur im trockenen Innenbereich benutzt werden (außer es ist für den Outdoor-Bereich gekennzeichnet). Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.  Prüfen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung, ob die Netzspannung mit der Nennkapazität übereinstimmt, die auf dem angebrachten Hinweisschild angegeben ist. Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Kabel! Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren Händler. Bei einem Gewitter ist es optimal, wenn Sie vorsorglich das Produkt vom Stromnetz trennen, um es vor Blitzeinschlägen zu beschützen. Verfahren Sie analog wenn Sie längere Zeit das Produkt nicht benutzen.  Vermeiden Sie es, das Gerät starken Magnetfeldern, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starken Erschütterungen auszusetzen.  Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. Das Gerät enthält spannungsführende Teile und Komponenten, die nicht vom Anwender gewartet werden dürfen. Nehmen Sie keine eigenständigen Reparaturen am Gerät vor und überlassen Sie diese Tätigkeit dem qualifizierten und dafür autorisierten Servicepersonal. Defekte Einzelteile müssen durch Originalersatzteile ausgetauscht werden. Im Falle von unsachgemäßer Nutzung oder eigenständigen Reparaturen verfällt jeglicher Garantieanspruch. Der Anbieter trägt keinerlei Verantwortung für Schäden im Falle von unsachgemäßer Nutzung oder einer anderen Verwendung als vorgegeben. Der Anbieter übernimmt keinerlei Haftung für Folgeschäden die nicht in Produkthaftung enthalten sind 1.2 Wichtige Informationen Bevor Sie die Sender und Empfänger verwenden, ist es wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung zu lesen, um wichtige Informationen und Hinweise zu drahtlosen HD Sender und Empfänger zu erhalten. 2-6-2016

14

ebode VLHD38

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt. Etwaige Mängel bei Komponenten oder fehlerhafte Verarbeitung innerhalb eines bestimmten Zeitraums auftretenden behoben werden oder kostenlos repariert, aber dies möglicherweise nicht für die folgenden Fälle:    

Nicht autorisierte Änderungen an den Produkten oder Reparatur durch einen nicht autorisierten Techniker. Bruch durch Unfälle verursacht wurden, einschließlich aber nicht beschränkt auf Feuer, Wasser Eintauchen, und Feuchtigkeit begrenzt. Verwendung auf falsche Spannung, einer Anwendung, die Betriebsanleitung. Produktmodellnummer wurde verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde.

1.3 Sicherheitsvorkehrungen

     

muss der Strom, wenn sie nicht in Gebrauch ist, werden alle Netzteile AV-Geräte und Fernseher angeschlossen sollte gesteckt werden umgeschaltet werden. Stromausgang: Um Stromschläge zu vermeiden, überprüfen Sie bitte, ob das Netzkabel am Empfänger und Sender verwendet, entspricht der Steckdose. Netzkabel: Schritt oder Platzieren von schweren Gegenständen auf Netzkabel ist nicht gestattet. Strom Überlastung: Überlasten Sie die Steckdosen oder erweitern Sie die Länge der Stromleitung, da sonst elektrische Schläge oder Feuer passieren könnte. Beleuchtung Hub: Trennen Sie das Netzteil, wenn das Produkt nicht für eine lange Zeit oder in der Lichttakt Wetter verwendet. Schalten Sie das Gerät aus, wenn das Produkt nicht benutzt wird, um elektrische Schläge oder Feuer zu verhindern.

1.4 Warnung  Halten Sie das Produkt von mit Flüssigkeiten und Spritz- und Tropf zu diesem Artikel ist streng verboten.  Legen Sie das Produkt in einem gut belüfteten Raum und halten Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen.  Das Produkt auf regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, da sonst elektrische Schläge oder Feuer passieren könnte. 2-6-2016

15

ebode VLHD38

1.5 FCC-ID Warnung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: 1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. 2) das Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können. Das Handbuch oder die Bedienungsanleitung beabsichtigten oder unbeabsichtigten Radiator wird den Nutzer, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen warnen. In Fällen, wo die Anleitung ist nur in einer anderen als Papier, wie beispielsweise auf einem Computer Festplatte oder über das Internet Form erbracht, kann die von diesem Abschnitt verlangten Angaben im Handbuch in dieser alternativen Form aufgenommen werden, kann der Anwender zumutbar ist die Fähigkeit, Informationen in dieser Form zugreifen zu können. Für ein Gerät der Klasse B oder periphere, möbliert die Anweisungen der Benutzer muss die folgenden oder ähnliche Aussage, in exponierter Lage im Handbuch Text platziert sind: HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein Gerät der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen verwendet, kann es Störungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass keine Störungen in einer bestimmten Installation auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfang, die durch Drehen des Gerätes überprüft werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:    

Richten Sie die Empfangsantenne Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen als dem, an dem der Empfänger angeschlossen ist. Den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker um Hilfe.

1.6 IC-ID Warnung Disclaimer: Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jedwede Störung annehmen, einschließlich Störungen, die dazu führen können. 1.7 Informationen über Zeichen HDMI, das HDMI Logo und High Definition Multimedia Interface sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. 1.8 Besonderer Hinweis:  Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe eines Flugzeugs oder medizinische Einrichtung, um Störungen zu vermeiden. Bitte behandeln Sie das Gerät sorgfältig sonst Wireless Welle kann die abnorme Video- und Audio verursachen (Lärm blockiert Bild etc) 1. Legen Sie es auf dem Schreibtisch stetig; versuchen Sie nicht, ihn zu bewegen wenn angeschlossen. 2. Halten Sie ihn von Kühlschrank oder andere Metallmöbel. 3. Stellen Sie das Gerät nicht in engen Ort. • das Produkt in der Stelle, wo die Temperatur außerhalb der angegebenen Betriebstemperaturbereich darf nicht in einer staubigen, feuchten Umgebung, aber auch. 2-6-2016

16

ebode VLHD38

• • • • •



Dieses Produkt ist mit DC-Stromversorgung. Bitte stellen Sie sicher, dass der ErsatzNetzteil mit Identifizierung von 5V / 3A irreparable Fehler zu vermeiden. Lassen Sie es zu bedecken oder legen andere schwere Gegenstände auf der Oberseite des Gerätes, die thermische Belüftung blockieren dürfen. Eine gute Luftzirkulation rund um das Produkt erforderlich ist. Zur Energieeinsparung, schalten Sie den Netzschalter aus und trennen Sie den Netzadapter, wenn die Geräte nicht in Gebrauch sind. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, starten Sie es bitte. Wenn das Problem hält, schneiden Sie das Gerät und an Berufstechniker für die Reparatur oder Entsorgung. Bitte nicht öffnen oder selbst zu reparieren. Dieses Produkt wurde hergestellt und getestet, um den Sicherheitsbestimmungen des jeweiligen Landes entsprechen. Es wird jedoch keine Gewähr für die Einmischung würde nie in irgendeiner spezifischen Umgebung passieren. Wenn Störung auftritt, bitte nehmen die störenden Objekte aus Sender und Empfänger. Der optimale Arbeitsabstand zwischen Sender und Empfänger ist 1 Meter bis 30 Meter.

1.9 Reinigung Ziehen Sie das Netzteil, bevor Sie eine Reinigung. So reinigen Sie das Gerät, wischen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit einem Tuch mit Alkohol.  Setzen Sie das Gerät, wenn es an eine Steckdose angeschlossen demontieren Sie nicht, sonst Stromschlaggefahr kommen.  Wartung sollte von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden.  Tropf- oder Spritzwasser auf dem Gerät ist streng verboten.  Halten Sie das Gerät von Feuer oder Wärmequellen.  Lassen Sie Kinder mit diesem Gerät spielen. 2. Einführung Nie mehr Leitungen verlegen! Kabelloses HDMI für große Entfernungen jetzt erhältlich. Das Ebode VLHD30 System ersetzt Ihre sichtbaren HDMI Kabel. Das System besteht aus Sender und Empfänger was es Ihnen ermöglicht das unkomprimierte HDTV Signal von einem Raum in den nächsten zu übertragen, egal wo im Haus! Bis zu 30m Entfernung im freien sind möglich. Inklusive USB-Kabel, das Ihnen ermöglicht, den Receiver vom USBAnschluss* Ihres HDTV zu versorgen. (* Der USB-Anschluss muss mindestens 1,5 Amp. Ausgangsleistung haben.) 3.     

Hauptmerkmale Arbeiten an der 5,8 GHz Frequenz (High-Speed-Band) HDMI-Durchschleif Integrierte Omni-Antenne Mit einer Übertragungsdistanz von 200 ft / 60m LOS mit weniger als 100 ms Latenz Stromversorgung über USB oder Adapter

Bitte beachten Sie: Die VLHD38 nicht Start-up ein Quellgerät im Standby-Modus über, wenn der Infrarot-Verbindung ist nicht aufgebaut. Verbindung kann nur hergestellt, wenn die Quelle auf dem Remote-Standort mit Strom versorgt wird, um den HDMIHandshake mit dem Sender aufgebaut werden. Sie müssen sich auf der Quelle (DVD, usw.) von Hand, die auf die VLHD38 verbunden ist, um zu der Infrarot-Funktion funktioniert drehen. Der Hauptgrund für diese etwas unbequeme Handhabung erforderlich ist, ist, weil es eine Energiesparfunktion eingebaut. Ohne diese Energiesparfunktion die VLHD38 würde 24/7 ist eine Verbindung und zieht somit Kraft und wird zusätzliche Kosten für den Hauseigentümer hinzufügen . 2-6-2016

17

ebode VLHD38

4. Funktionen 4.1 Transmitter Funktionen Pre aufgeworfen LED

Power-LED: Zeigt an, ob das System eingeschaltet. Video-LED: Gibt Videoausgangsstatus Link-LED: Zeigt Geräteverbindungsstatus USB-Schnittstelle: Zum PC oder einer anderen Quelle Geräten. Postposition LED

Power Button: Zum Ein- oder Ausschalten des Systems Netzschnittstelle (Buchse DC IN): Für den Anschluss Netzteil oder USB-Netzkabel. Infrarot-Schnittstelle (IR-Slot): Um den IR-Sender angeschlossen werden. HDMI-In: Zum HD Quellgeräte an zu schließen. HDMI-Out-Schnittstelle: Zum Anschluss Monitor / TV / Bildschirm (Loop through). Pair Button: Hand paar mit dem Sender / Empfänger. 4.2 Receiver-Funktionen Pre aufgeworfen LED

2-6-2016

18

ebode VLHD38

Power-LED: Zeigt an, ob das System eingeschaltet ist Video-LED: Zeigt Videoempfangsstatus Link-LED: Zeigt Geräteverbindungsstatus USB-Schnittstelle: Zum Anschluss kompatibler USB-Maus, Tastatur oder PS3. Postposition LED

Netzschalter: Zum Ein- und Ausschalten System Stromeingangsschnittstelle (DC IN-Buchse): Für den Anschluss Netzteil oder USBNetzkabel. HDMI-Ausgang: Zum Anschluss Monitor / TV / Bildschirm. Pair-Schnittstelle: Um mit dem Sender / Empfänger-Paar. 4.3 Anzeige-LED

Sender Arbeitsstatus

Empfänger

Power

Video

Lin k

Power

Normalzustand









Gerät hinzufügen









Vide o

Link





Sender: Wenn die Stromversorgung, Video und Link leuchten, ist das Gerät im Betriebsmodus und eine Verbindung hergestellt wird. Empfänger: Wenn die Stromversorgung und Verbindung leuchten, befindet sich das Gerät im Betriebsmodus und eine Verbindung hergestellt wird. Schließen Sie einen Bildschirm / Monitor, und schalten Sie auf den richtigen Eingang für Bild von der an den Sender angeschlossene Quelle zu empfangen.  Leuchtet



Leuchtet nicht

★ Flashing 2-6-2016

19

ebode VLHD38

4.4 Anschluss Messumformer (Quelle Ort) 1. Schließen Sie den VLHD38 Sendeleistung über das mitgelieferte Netzteil oder dem mitgelieferten USB-Netzkabel **, bevor Sie die Verbindung unten. (** Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung von Energie von USB der USBAnschluss muss ein Minimum von 1,5 A liefern. Wenn der USB-Anschluss weniger als 1,5 A Sie können den USB-Anschluss beschädigt werden oder die Verbindung konnte nicht hergestellt werden)

2. Die VLHD38 Transmitter kann auch senden IR vom VLHD38 Receiver (RemoteStandort) zurück zur Quelle, es zu kontrollieren. Bitte gehen Sie zu Schritt 3, wenn Sie IR-Steuerung aus der Ferne nicht benötigen. Schließen Sie den IR-Extender in IR OUT und stellen Sie den IR-Sender am IREmpfänger Fenster Ihres Quelle.

TIPP: Wenn Sie den IR-Empfänger-Fenster auf Ihrem Quelle nicht finden können, verwenden Sie eine Taschenlampe oder die Taschenlampe Ihres Mobiltelefons, um das Fenster IR-Empfänger zu finden.

2-6-2016

20

ebode VLHD38

3. Schließen Sie das mitgelieferte HDMI-Kabel vom Sender HDMI IN-Anschluss mit dem Source-Geräte wie Blu-Ray DVD, Multimedia-Player, Set-Top-Box usw., und sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß angeschlossen sind.

4. Schließen Sie das mitgelieferte HDMI-Kabel vom Sender HDMI OUT an das Anzeigegerät, TV, Bildschirm oder Projektor und sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß angeschlossen sind.

VLHD38 Loop-Trough (HDMI OUT) erklärt: Die VLHD38 Transmitter HDMI-Ausgang wird auf dem Bildschirm / Monitor verwendet werden Durchschleif Ihre Quelle HDMI-Signal (falls vorhanden). Mit der Loop-Funktion Wanne können Sie sowohl den Bildschirm / Monitor und VLHD38 jederzeit verbunden zu halten und sehen Sie Ihre Quelle auf der Senderseite, auch wenn die VLHD38 nicht in Gebrauch ist auf der Remote-Standort. 5. USB-AA (optional): Der VLHD38 ist das Senden von USB zusammen mit dem HDMISignal. Diese Funktion wird mit Spielkonsolen und / oder PC-Systeme für Tastaturen, Mäuse und Joysticks / Gamecontroller verwendet. Schließen Sie das VLHD38 Sender und Geräte wie Blu-Ray DVD, Multi-Media-Player, SetTop-Box mit USB-Kabel. TIPP: Wenn die USB nicht funktioniert, ziehen Sie das USB und stellen Sie eine Video-Verbindung zuerst. Nachdem das Video übertragen und korrekt empfangen, wieder anschließen die USB-Kabel.

2-6-2016

21

ebode VLHD38

Achtung: Schließen Sie keine USB-Hubs, da diese nicht mit der VLHD38 kompatibel. Schließen Sie niemals das USB-Kabel an den USB-AA-in / out Häfen Source Equipment wie DVD, Blu-Ray, Satelliten-Tuner usw., da dies können Sie beide Geräte beschädigt werden.

4.5 Receiver-Verbindung (Remote Location) 1. Schließen Sie das VLHD38 Empfänger Strom über das mitgelieferte Netzteil oder dem mitgelieferten USB-Netzkabel **, bevor Sie die Verbindung unten. (** Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung von Energie von USB der USBAnschluss muss ein Minimum von 1,5 A liefern. Wenn der USB-Anschluss weniger als 1,5 A Sie können den USB-Anschluss beschädigt werden oder die Verbindung konnte nicht hergestellt werden)

2. Schließen Sie das VLHD38 Empfänger mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel an den Remote-Bildschirm und sicherzustellen, dass sie perfekt miteinander verbunden sind.

2-6-2016

22

ebode VLHD38

USB Optional: Schließen Sie ein kompatibles USB-Maus, Tastatur, Gamepad an den Empfänger über USB-Schnittstelle und sicherzustellen, dass sie perfekt miteinander verbunden sind. TIPP: Wenn das USB-Gerät nicht funktioniert, trennen Sie das USBGerät und stellen Sie eine Video-Verbindung zuerst. Nachdem die Videoverbindung ist erfolgreich etabliert, wieder anschließen die USB-Kabel. 4.6 Geräte koppeln: Die VLHD38 sollten automatisch anschließen, wenn:  Beide die VLHD38 Transmitters Strom Tasten befinden sich auf  Die Signalquelle angeschlossen ist, mit Strom versorgt und Spiel / zeigt Bild  Der TV sowohl auf Sender- und Empfängerseite Powered, ON und auf der rechten Eingangskanal für HDMI eingestellt (je nachdem, wo die VLHD38 angeschlossen ist)  Alle Kabel richtig angeschlossen sind  30 Sekunden bestanden wurden (die VLHD38 braucht zu booten)  Wenn USB Power verwendet wurde; hat genug Ausgangsleistung (mindestens 1,5 A) Wenn die Verbindung fehlschlägt VLHD38: • Drücken Sie die PAIR-Taste auf der VLHD38 Transmitter und Receiver. Nach der Kopplung wird die Verbindung wieder hergestellt ist, und das System ist bereit, AV-Signal zu transportieren. Der Receiver TV seinen Status anzuzeigen (Verbindung, Suche etc.). Für den Fall, Sie haben kein Signal empfehlen wir Ihnen, Kapitel 5 zu überprüfen (Häufig gestellte Fragen) und herausfinden, was schief gegangen ist. 5. Häufig gestellte Fragen Bevor Sie die häufig gestellten Fragen unter, stellen Sie sicher, dass Ihr Receiver und Anbauwerkzeuge (HD-Quelle und Anzeige) sind alle richtig angeschlossen, eingeschaltet und nicht im Standby-Modus, geben Sie sie bitte ein 10 Sekunden Ausschalten zurückgesetzt, bevor die nächsten Schritte: Kein Video

Power-LED aus Receiver VideoAnzeigeLED abnorme schlechtes Bild

2-6-2016

1. Sind die VLHD38 Leistung-Tasten sowohl auf der Sender- und Empfänger ON? 2. Stellen Sie sicher es gibt Videos auf dem Ausgabegerät (Quelle). 3. Überprüfen Sie den Empfänger richtig an Geräten verbunden ist. 4. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte auf unterstützte Entfernung arbeiten. Zeichnen sie näher und versuchen Sie es erneut. 5. Ist die VLHD38 USB Stromkabel verwendet werden, stellen Sie sicher, es gibt genug Ausgangsleistung an der USBStromanschluss (1,5 A Minimum). 1. Stellen Sie sicher dass das Netzteil oder Power USB-Kabel richtig angeschlossen ist und die Spannung ist 5V 1.5A oder höher. 2. Stellen Sie sicher dass die Strom nicht unterbrochen werden. 1. Stellen Sie sicher, Video- und Audio-Signale übertragen, um erfolgreich Empfänger werden. 2. Wenn es Video und Audio-Signal auf Ausgabegeräten, überprüfen Sie bitte die Anzeige-LED um zu sehen wenn etwas falsch bekam. 3. Achten Sie das Gerät innerhalb des unterstützten Arbeitsabstand. 1. Stellen Sie sicher, es gibt Video-on-Ausgabegeräte. 2. Überprüfen Sie ob der Empfänger korrekt mit Geräten angezeigt ist und es keine Schäden an Gelenken und Drähten gibt. 3. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte auf unterstützte Entfernung arbeiten. Zeichnen sie näher und versuchen Sie es erneut. 23

ebode VLHD38

Kein Ton oder schlechte Tonqualität Registriere n Ausfall

Verbindung s fehler

andere Probleme

1. Stellen Sie sicher dass das Quellgerät-Ausgang- Audioformat Unterstützt. 2. Schalten Sie den Sender und schließen Sie es erneut. 3. Stellen Sie sicher, dass keine Störung von der gleichen Frequenz (4.9 ~ 5.9GHz) innerhalb 50cm (Wifi Modem, Mikrowelle etc.) 1.Stellen Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger nicht unterstützte Entfernung nicht überschreiten. Wenn ja, machen sie näher und versuchen Sie es erneut. 2. Prüfen Sie, ob Quellgerät ist auf Anzeigegeräte hinzugefügt. Ist dies der Fall, löschen Sie ihn und stellen Registrierung erneut. 1 Sicherstellen, dass der Arbeitsabstand nicht unterstützte Entfernung nicht überschreiten. Wenn ja, machen sie näher und versuchen Sie es erneut. 2 Stellen Sie sicher, Quellgeräte haben jedes Mal nach einer Softwareaktualisierung registriert. 3 Stellen Sie sicher Quellgeräte und Display-Geräte registriert sind. 4 Wenn der Fehler erneut auftritt, löschen Sie alle eingetragenen Informationen und versuchen Sie es erneut. 5 Bei Verwendung der USB-Stromkabel, stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss liefert ausreichend Power. Ein Minimum von 5 V 1,5 Ampere erforderlich ist, die VLHD38 treiben. Bitte beachten Sie die USB-Ausgang Gerätehandbuch, um herauszufinden, wie viel Energie der USB-Anschluss liefern kann. Bitte beachten Sie auch, dass, wenn ein Port liefert 1,5 Ampere und der USB-Anschluss geteilt (Beispiel 3 Ports) kann die Ausgabe weniger als 1,5 Amp. wenn eine zweite und/oder dritte USB-Gerät angeschlossen ist. Wir empfehlen, mit den mitgelieferten Netzadapter zu testen. Nach einer erfolgreichen Verbindung zum USB-Energien-Kabel (erste Empfänger-Seite) zu wechseln und erneut versuchen. Wenn andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte unLeistung alle angeschlossenen Geräte und klicken Sie hier.

Im Falle von anderen Problemen, lesen Sie bitte die häufig gestellten Fragen welche Sie finden im Internet www.ebodeelectronics.eu. 6. Beispiel der Verwendung

2-6-2016

24

ebode VLHD38

Gebruikershandleiding Bezoek www.ebodeelectronics.eu voor de meest recente handleiding! Contents 1. GEBRUIKSVOORSCHRIFT 2. INTRODUCTIE 3. HOOFDFUNCTIES 4. FUNCTIONS 5. VEEL GESTELDE VRAGEN 6. GEBRUIKSVOORBEELD 1. Gebruiksvoorschrift Voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product, dient u deze handleiding en veiligheidsinformatie zorgvuldig te lezen en de instructies op te volgen. Het apparaat is geregistreerd als een apparaat dat geen verstoring door radiofrequentie veroorzaakt of hier hinder van ondervindt. Het is CE goedgekeurd en voldoet aan de laagspanningsrichtlijn. De veiligheid en installatie-instructies dienen in acht te worden genomen. Technische veranderingen van het product, dan wel wijzigingen aan het product, zijn verboden, om redenen van veiligheid en keuringen. Let er op bij gebruik van het apparaat dat u de gebruikershandleiding correct raadpleegt. Jonge kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken. Garantie of aansprakelijkheid zullen niet worden aanvaard voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van de geleverde apparatuur, anders dan vermeld in deze handleiding. Veiligheidswaarschuwingen  Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product (tenzij anders aangegeven voor gebruik buitenshuis) alleen binnen en alleen te worden gebruikt in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht.  Sluit de stroomkabel aan op het stopcontact nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning gelijk is aan de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit nooit een stroomkabel aan wanneer deze beschadigd is. In dat geval kunt u contact opnemen met uw leverancier. Als er gevaar dreigt van onweer, is het een goede voorzorgsmaatregel om de voeding los te koppelen van het elektriciteitsnet, om het te beschermen tegen bliksem. Hetzelfde geldt als het systeem voor enige tijd buiten werking gesteld is.  Vermijd sterke mechanische slijtage, extreme temperaturen, sterke trillingen en luchtvochtigheid.  Demonteer geen delen van het product: de apparatuur bevat onder spanning staande delen en bevat geen, door de gebruiker te repareren onderdelen. Het product mag alleen worden gerepareerd of onderhouden door gekwalificeerd en bevoegd personeel. Defecte onderdelen moeten worden vervangen door originele onderdelen. In het geval van onjuist gebruik of wanneer u het product zelf hebt geopend, gewijzigd of reparaties hebt aangebracht, komen alle garantiebepalingen te vervallen. De leverancier aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in het geval van onjuist gebruik van het product of wanneer het product wordt gebruik voor andere doeleinden dan aangegeven. De leverancier aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade anders dan de wettelijke aansprakelijkheid. 1.2 Belangrijke informatie Voordat u de zender en ontvanger gaat gebruiken is het belangrijk dat u deze handleiding aandachtig doorleest om belangrijke informatie en instructies met betrekking tot draadloze HD-zender en ontvanger te krijgen. 2-6-2016

25

ebode VLHD38

Dank u voor uw aankoop van dit kwaliteitsproduct. Eventuele gebreken in materialen of fabricagefouten binnen een bepaalde periode zullen worden hersteld of kosteloos gerepareerd, echter deze garantie is niet van toepassing op de volgende gevallen:    

Niet geautoriseerde wijzigingen aan de producten of reparatie door een nietgeautoriseerde technicus. Schade veroorzaakt door ongevallen, inclusief maar niet beperkt tot brand, onderdompeling in water en vocht. Gebruik op de verkeerde spanning, die in strijd is met de gebruiksaanwijzing. Wanneer het model nummer gewijzigd, verwijderd of onleesbaar is gemaakt.

1.3

     

Veiligheidsmaatregelen

De voeding moet worden uitgeschakeld wanneer buiten gebruik, ook voedingsadapters, aangesloten AV-apparaten en TV moeten worden uitgezet. Om elektriciteit schok te voorkomen, controleer of het net snoer gebruikt op de ontvanger en zender overeenkomt met het stopcontact. Het stappen op of plaatsen van zware voorwerpen op het net snoer is verboden. Overbelast de stopcontacten niet en verleng ook de lengte van de kabel niet. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. Koppel de lichtnetadapter los wanneer het product niet wordt gebruikt voor een langere tijd en tijdens onweer. Schakel de stroom uit wanneer het product niet in gebruik is om elektrische schokken of brand te voorkomen.

1.4 Waarschuwing  Houd u het product uit de buurt van voorwerpen die vloeistoffen bevatten en het spatten of druppelen op dit product is strikt verboden.  Zet het product in een goed geventileerde ruimte en houdt het uit de buurt van direct zonlicht of een warmtebron.  Stel het product niet bloot aan regen of vocht, wat een elektrische schok of brand tot gevolg kan hebben.

2-6-2016

26

ebode VLHD38

1.5 FCC ID Waarschuwing Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken. 2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken. De gebruiksaanwijzing of de instructie voor een bewuste of onbewuste radiator zal de gebruiker er op wijzen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te gebruiken ontnemen. In gevallen waarin de handleiding wordt verstrekt in een andere vorm dan papier, zoals op een computer of via het internet, kan de informatie die wordt verschaft in dit hoofdstuk worden opgenomen in de handleiding in die alternatieve vorm, mits de gebruiker redelijkerwijs kan worden verwacht het vermogen om informatie in die vorm hebben. Voor een klasse B digitaal apparaat of perifere, zullen de geleverde instructies die de gebruiker moet volgen, geplaatst op een prominente locatie in het handboek, waarin de volgende tekst is opgenomen: OPMERKING: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het in en uitschakelen van de apparatuur, wordt de gebruiker aangemoedigd te proberen de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te nemen:    

Draai of verplaats de antenne Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. Raadpleeg de dealer of een ervaren radio / tv-technicus voor hulp.

1.6 IC ID Waarschuwing Disclaimer: Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenst kan veroorzaken. 1.7 Trademark Informatie HDMI, HDMI logo en High Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken van HDMI Licensing LLC in Amerika en andere landen.

geregistreerde

1.8 Speciale Kennisgeving:  Gebruik dit product niet in de omgeving van vliegtuigen of medische faciliteiten en voorkom zo interferentie. Behandel het apparaat voorzichtig omdat anders draadloze golven abnormale audio en video kunnen veroorzaken (lawaai, geblokkeerde afbeeldingen, enz.). 1. Zet het product stevig neer en verplaats het niet wanneer het aangesloten is. 2. Houdt het product uit de buurt van koelkasten en andere metalen meubelen. 3. Plaats het product niet in kleine ruimtes.  Gebruik dit product niet in een stoffige, vochtige omgeving, en op plaatsen waar de temperatuur buiten de gestelde operationele temperatuur kan geraken. 2-6-2016

27

ebode VLHD38

    



Dit product heeft een DC voeding. Zorg ervoor dat het vervangen van de voedingsadapter ter identificatie 5V / 3A is, om onherstelbare fouten te voorkomen. Bedek het product niet en plaats er geen andere zware voorwerpen op die thermische ventilatie kunnen blokkeren. Goede luchtcirculatie rond het product is vereist. Voor energiebesparing, schakelt u de schakelaar uit of trekt u de stekker uit de adapter wanneer de eenheden niet in gebruik zijn. Als het product niet naar behoren werkt, start het dan opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, koppel dan de stroom los en stuur het dan ter reparatie of vernietiging op naar professionele technici. Gelieve niet zelf te openen en repareren. Dit product is geproduceerd en getest om te voldoen aan de veiligheidsvoorschriften van elk land. Dit geeft echter niet de garantie dat er geen storing zou kunnen voorkomen in een specifieke omgeving. Wanneer storing optreedt, neem dan de storende objecten weg uit de omgeving van de zender en de ontvanger. De optimale afstand tussen zender en ontvanger is 1 tot 30 meter.

1.9 Reinigen Trek de stekker uit de adapter voordat u het product gaat reinigen. Om het product te reinigen, gebruikt u een zachte, droge doek of een doek bevochtigd met alcohol.  Demonteer het apparaat niet wanneer het is aangesloten op een stopcontact, anders kan een elektrische schok plaatsvinden.  Onderhoud moet plaatsvinden door een ervaren technicus.  Druppels en spetters op het product zijn ten strengste verboden.  Houdt het apparaat uit de buurt van vuur of warmtebronnen.  Laat absoluut geen kinderen met dit apparaat spleen. 2. Introductie Geen zichtbare HDMI kabels. Draadloos HDMI over lange afstand is nu bereikbaar. De ebode VLHD30 vervangt uw HDMI kabel. Het systeem, bestaande uit een zender en ontvanger, stuurt draadloos niet gecomprimeerde High-Definition video’s van elk HD Video apparaat naar uw HD TV (of projector), waar dan ook in huis. Het bereik is tot 30 meter (gezichtsveld). Inclusief USB-kabel die u in staat stelt om de ontvanger via de USB poort* van uw HDTV aan te drijven. (*De USB-poort moet minstens 1,5 Amp. vermogen hebben.) 3.     

Hoofdfuncties Werkt op een 5.8GHz frequentie (High Speed) HDMI-Loop-Through Ingebouwde Omni antenne Transmissie afstand van 200ft/60m LOS met minder dan 100ms vertraging Voeding via USB of adapter

Let op: De VLHD38 kan een apparaat niet vanuit stand-by opstarten over infrarood wanneer de verbinding niet tot stand is gebracht. Verbinding kan alleen worden gemaakt zodra de bron op de locatie van de remote met HDMI wordt gevoed door deze handmatig te verbinden met de zender. U zult de bron (DVD, enz.), die is gekoppeld de VLHD38 met de hand moeten aanzetten, om de infrarood functie te laten werken. De belangrijkste reden dat deze enigszins onhandige handeling nodig is, is omdat er een energiebesparende functie is ingebouwd. Zonder deze energiebesparende functie zou de VLHD38 24/7 verbinding vereisen en stroom vergen, wat extra kosten oplevert voor de huiseigenaar.

2-6-2016

28

ebode VLHD38

Functies 4.1 Transmitter Functies Pre positie LED

Power LED: Geeft aan of het systeem wordt gevoed. Video LED: Geeft de status van de video-uitgang Link LED: Geeft de status van de verbinding USB-interface: Om PC of een andere bron aan te sluiten. Post positie LED

Power knop: Om het systeem in- of uit te schakelen. Power Interface (DC IN): Om stroomadapter / USB-voedingskabel aan te sluiten. Infrarood Interface (IR-slot): Om de IR-zender aan te sluiten. HDMI In: Om HD-bron apparatuur te verbinden. HDMI Out Interface: Om monitor / TV / scherm (doorlus) aan te sluiten. Pair Button: Handmatig pairen met de zender / ontvanger. 4.2 Receiver Functies Pre positie LED

2-6-2016

29

ebode VLHD38

Power LED: Geeft aan of het systeem wordt gevoed video LED: Geeft de status van de video-uitgang Link LED: Geeft de status van de verbinding USB-interface: Om compatibele USB-muis, toetsenbord of een PS3 aan te sluiten. Post positie LED

Power knop: Om het systeem in- of uit te schakelen. Power Interface (DC IN): Om stroomadapter / USB-voedingskabel aan te sluiten. HDMI Out Interface: Om monitor / TV / scherm aan te sluiten. Pair Button: Handmatig pairen met de zender / ontvanger. 4.3 LED Indicatie

Zender Status

Ontvanger

Power

Video

Lin k

Power

Normale status









Apparaat toevoegen









Vide o

Link





Zender: Wanneer power, video en link zijn verlicht, is het apparaat in werking en is een verbinding tot stand gebracht. Ontvanger: Wanneer power en link zijn verlicht, is het apparaat in werking en is een verbinding tot stand gebracht. Verbind een beeldscherm/monitor correct met de juiste ingang om beeld te ontvangen van de bron die op de zender is aangesloten. 



Brand Brand niet

★ Knippert 2-6-2016

30

ebode VLHD38

4.4 Zender Connectie (Bron) 1. Sluit de VLHD38 zender aan op stroom via de meegeleverde voedingskabel of de meegeleverde USB-voedingskabel** voordat u met het onderstaande verder gaat. (** Houd u er rekening mee dat bij het gebruik van stroom via USB, de USB-poort een minimum van 1,5 A nodig heeft. Als de USB-poort minder dan 1.5A heeft kan de USBpoort beschadigd raken en kan de verbinding niet worden vastgesteld)

2. De VLHD38 zender kan ook IR verzenden vanuit de VLHD38 ontvanger (remote locatie) terug naar ne bron om deze te bedienen. Ga door naar stap 3 wanneer u geen IR controle vanuit de remote locatie nodig heeft. Plug de IR extender in op IR OUT en plaats de IR Emitter op de IR ontvanger van uw bron.

TIP: wanneer u de locatie van de IR-ontvanger op uw bron niet kunt vinden, gebruik dan een zaklamp of de zaklamp van uw mobiele telefoon om deze te vinden

2-6-2016

31

ebode VLHD38

3. Verbind de meegeleverde HDMI kabel vanuit de HDMI IN poort op de zender naar de apparatuur die als bron moet dienen, zoals Blu-Ray DVD, multimedia speller, set-top box enz. en zorg ervoor dat deze goed zijn aangesloten.

4. Verbind de meegeleverde HDMI kabel vanuit de HDMI OUT poort op de zender naar het apparaat dat voor weergave moet dienen, zoals een TV, scherm of projector en zorg dat deze goed zijn aangesloten.

VLHD38 Loop-Trough (HDMI OUT) uitgelegd: De VLHD38 Zender HDMI OUT poort zal worden gebruikt om het HDMI signaal van uw bron door te lussen naar uw scherm/monitor (indien aanwezig). Met de loop trough functie kunt u zowel het scherm/monitor en VLHD38 verbonden houden en te allen tijde en ook uw bron bekijken aan de kant van de zender, zelfs wanneer de VLHD38 niet in gebruik is op de remote locatie. 5. USB A-A (Optioneel): De VLHD38 kan USB samen met het HDMI-signaal verzenden. Deze functie wordt gebruikt met spelconsoles en/of PC-systemen voor toetsenborden, muizen en joysticks/game controllers. Sluit de VLHD38 zender en apparaten, zoals Blu-Ray DVD, Multi-media-speler, set-top box aan met de USB-kabel. TIP: als de USB niet werkt, ontkoppelt u de USB en zorg eerst voor een video-verbinding. Nadat u correct video ontvangt, sluit u opnieuw de USB-kabels aan. 2-6-2016

32

ebode VLHD38

Waarschuwing: Sluit geen USB HUBS aan middels de hiervoor genoemde weg, omdat deze niet compatibel zijn met de VLHD38. Sluit de USB A-A kabel ook nooit aan op USB in/uit poorten van apparaten die als bron dienen zoals DVD, Blu-Ray, Satelliet-tuners etc. Dit kan leiden tot ernstige schade aan beide apparaten.

4.5 Receiver Connection (Remote Location) 1. Sluit de VLHD38 ontvanger aan op stroom via de meegeleverde voedingskabel of de meegeleverde USB-voedingskabel** voordat u met het onderstaande verder gaat. (** Houd u er rekening mee dat bij het gebruik van stroom via USB, de USB-poort een minimum van 1,5 A nodig heeft. Als de USB-poort minder dan 1.5A heeft kan de USBpoort beschadigd raken en kan de verbinding niet worden vastgesteld)

2. Sluit de VLHD38 ontvanger met de meegeleverde HDMI-kabel aan op uw externe scherm en zorg er voor dat deze perfect verbonden zijn.

2-6-2016

33

ebode VLHD38

USB Optioneel: Sluit de VLHD38 zender en apparaten, zoals Blu-Ray DVD, multi-mediaspeler, set-top box aan met de USB-kabel. TIP: als de USB niet werkt, ontkoppelt u de USB en zorg eerst voor een video-verbinding. Nadat u correct video ontvangt, sluit u opnieuw de USB-kabels aan. 4.6 Apparaten Koppelen: De VLHD38 maakt automatisch verbinding wanneer:  Zowel de power knop van de VLHD38 zender als ontvanger zijn ingeschakeld.  De bron is aangesloten, gevoed en speelt/beeld geeft.  De TV aan de kant van de zender en de ontvanger is gevoed, aan staat en op het juiste kanaal voor HDMI is ingesteld (afhankelijk waarop de VLHD38 is aangesloten).  Alle kabels juist zijn aangesloten.  30 seconden zijn verstreken (de VLHD38 heeft tijd nodig om op te starten).  Bij het gebruik van power via USB, deze genoeg vermogen levert (minimum 1.5A). Wanneer de verbinding van de VLHD38 niet geslaagd is:  druk op de PAIR knop van zowel de VLHD38 zender als ontvanger. Hierna wordt de verbinding hersteld en is het system klaar om AV signalen te verzenden. De TV die gekoppeld is aan de ontvanger zal nu status tonen (connecting, searching enz.) Wanneer u nu nog geen signaal heeft raden we u aan hoofdstuk 5 (Frequently asked questions) van deze handleiding te raadplegen. 5. Veel Gestelde Vragen Voordat u de onderstaande veel gestelde vragen raadpleegt, vragen wij u ervoor te zorgen dat uw zender, ontvanger en de aangesloten apparatuur (HD-bron en display) goed zijn aangesloten, ingeschakeld en niet op stand-by staan. Geef deze apparaten een power reset van 10 seconden voordat u doorgaat naar de volgende stappen: Geen video

Power LED is uit Ontvange r video LED is niet goed Slecht beeld

2-6-2016

1. Zijn de power buttons van de zender en ontvanger aan? 2. Zorg voor beeld op de bron die is aangesloten op de zender. 3. Controleer of de ontvanger correct is aangesloten op het scherm 4. Zorg ervoor dat alle apparaten werken op ondersteunde afstand. Zet ze dichter bij elkaar en probeer het nog eens. 5. Wanneer de VLHD38 USB Power kabels worden gebruikt, zorg ervoor dat de USB power poort genoeg output power heeft (1.5A Minimum). 1. Zorg ervoor dat de power adapter of power USB kabel correct is aangesloten end at de voltage 5V 1.5A of hoger is. 2. Zorg ervoor dat de voeding niet wordt onderbroken. 1. Zorg ervoor dat audio en video signalen succesvol kunnen worden overgedragen. 2. Wanneer er audio en video signalen op de bron worden weergegeven, controleer de LED om te zien of er iets mis mee is. 3. Zorg ervoor dat het apparaat werkt op ondersteunde afstand. 1. Zorg ervoor dat er video is op de bron. 2. Controleer of de ontvanger correct is aangesloten op de bron en er geen schade is aan naden en draden. 3. Zorg ervoor dat alle apparaten werken op de ondersteunde afstand. Zet ze dichter bij elkaar en probeer het nog eens. 34

ebode VLHD38

Geen of slecht geluid Registrati e storing

Connectie storing

Overig

1. Zorg ervoor dat de bron uitgang audioformaat ondersteund 2. Herstart de zender en sluit deze opnieuw aan. 3. Zorg ervoor dat er geen storing is op dezelfde frequentie (4.9~5.9GHz) binnen 50cm (Wi-Fi modem, magnetron etc.) 1.Zorg ervoor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer is dan de ondersteunde afstand. Wanneer dit wel het geval is, zet beide apparaten dan dichter bij elkaar. 2. Zorg ervoor dat de bron is verbonden aan het display apparaat. Wanneer dit zo is, verbreek de connectie en verbind opnieuw. 1. Zorg ervoor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer is dan de ondersteunde afstand. Wanneer dit wel het geval is, zet beide apparaten dan dichter bij elkaar. 2. Zorg ervoor dat de bron is geregistreerd na elke software update. 3. Zorg ervoor dat bron en displays zijn geregistreerd. 4. Als er opnieuw een storing optreedt, verwijder dan alle geregistreerde informatie en probeer opnieuw. 5. Bij gebruik van de USB Power kabels, zorg ervoor dat de USB poort voldoende vermogen levert. Een minimum van 5V 1.5 Amp is nodig. Graag verwijzen wij u naar de handleiding van de het apparaat zelf om te zien hoeveel vermogen het display levert. Houd u er ook rekening mee dat wanneer een poort 1.5 Amp. levert en de USB poort wordt gedeeld, de output lager kan zijn dan 1.5 Amp. wanneer meerder USB apparaten zijn aangesloten. Wij raden aan eerst te testen met de bijgeleverde power adapters en bij succesvolle connectie hetzelfde te proberen via USB. Wanneer zich andere problemen voordoen, raden we u aan alle aangesloten eenheden los te koppelen nogmaals aan te sluiten

In het geval van andere problemen, raden wij u aan de FAQ op onze website te raadplegen website www.ebodeelectronics.eu. 6. Gebruiksvoorbeeld

2-6-2016

35

ebode VLHD38

Användarmanual Besök www.ebodeelectronics.eu för de senaste användarmanual! Nnehåll 1. ÖVERENSSTÄMMELSE ANVÄNDNING 2. INLEDNING 3. HUVUDDRAG 4. FUNKTIONER 5. VANLIGA FRÅGOR 6. PROV AV BRUK 1. Överensstämmelse av användning För bekymmersfri och säker användning av denna produkt, läs noggrant igenom denna manual och dess säkerhetsföreskrifter och följ alla anvisningar. Enheten är registrerad som en enhet som inte orsakar eller påverkas av radiofrekvens störningar. Den är CEgodkänd och uppfyller lågspänningsdirektiven. Säkerhets-och installationsanvisningar måste följas. Teknisk manipulering av produkten eller några ändringar av produkten, är förbjudet på grund av säkerhets-och godkännande frågor. Var noga med att installera enheten på rätt sätt – kolla i din bruksanvisning. Små barn får endast använda apparaten under tillsyn av en vuxen. Ingen garanti eller ansvar kommer att accepteras för skada som orsakats på grund av felaktig användning av enheten, förutom de fel som anges i denna bruksanvisning. 1.1 Säkerhetsföreskrifter  För att undvika kortslutningar, skall denna produkt ( förutom om det specificeras för utomhusbruk ) endast bli placerad och använd inomhus i ett torrt utrymme. Utsätt inte komponenter för regn eller fukt.  Anslut endast nätsladden till vägguttag efter du har kollat att vägguttagets spänning stämmer överens med enhetens spänning, se värdena på graderings markeringen. Anslut aldrig en nätsladd som är trasig. Om så är fallet, kontakta din återförsäljare. Om det finns risk för åska, är det en bra försiktighetsåtgärd att dra ut kontakten ur vägguttaget för att skydda från åsknedslag. Samma gäller om systemet är ur funktion för en längre tid.  Undvik starkt mekaniskt riv och slit, extrema temperaturer, starka vibrationer och luftfuktighet.  Plocka aldrig isär någon del av produkten: enheten innehåller inga utbytbara delar, endast en kvalificerad servicetekniker får plocka isär enheten. Produkten får endast repareras av en kvalificerad servicetekniker. Trasiga delar får endast bytas mot original reservdelar. Vid felaktig användning eller om du har öppnat, ändrat och reparerat produkten själv, så upphör alla garantier att gälla. Leverantören ansvarar inte för fel vid felaktig användning av produkten eller då produkten används för andra ändamål än vad som anges. Leverantören ansvarar inte för ytterligare skador som inte täcks av den rättsliga produktgarantin. 1.2 Viktig information Innan du använder sändare och mottagare, är det viktigt att du läser denna bruksanvisning för att få viktig information och instruktioner om trådlösa HD sändare och mottagare.

2-6-2016

36

ebode VLHD38

Tack för att du köpt denna kvalitetsprodukt. Eventuella brister i komponenter eller tillverkningsfel som uppträder inom en viss tid kommer att rättas eller repareras utan kostnad, men denna garanti kanske inte gäller för följande fall: • • • •

Obehöriga modifieringar av produkter eller reparation av en obehörig tekniker. Brott som orsakats av olyckshändelse, inkluderande men inte begränsat till brand, nedsänkning i vatten, och fukt. Använd på felaktig spänning, använd i strid med bruksanvisningen. Produktmodellnummer fick ändrats, tagits bort eller gjorts oläsliga.

1.3 Säkerhetsåtgärder

     

Ström måste vara avstängd när den inte används, alla nätadaptrar anslutna AVenheter och TV ska pluggas ut. Eluttag: För att förhindra el chock, kontrollera om nätsladden används på mottagaren och sändaren motsvarar eluttaget. Nätkabel: kliva eller sätta tunga tyger på nätsladden är förbjuden. Ström överbelastning: Överbelasta inte eluttag eller förlänga kraftledning, annars elektriska stötar eller brand kan hända. Belysning stroke: koppla loss nätadaptern när produkten inte används under en längre tid eller i belysnings stroke väder. Stäng av strömmen när produkten inte används för att förhindra elektriska stötar eller brand.

1.4 Varning  Håll produkten borta från föremål med vätskor och stänk eller dropp på denna produkt är strängt förbjudet.  Placera produkten i ett välventilerat utrymme och hålla den borta från direkt solljus eller någon värmekälla.  Utsätt inte produkten för regn eller fukt, annars elektriska stötar eller brand kan hända.

2-6-2016

37

ebode VLHD38

1.5 FCC ID Warning Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC-reglerna. Användningen är underställd följande två villkor: 1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar. 2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Den bruksanvisning eller instruktionsbok för avsiktlig eller oavsiktlig radiator ska varna användaren att förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. I de fall där den manuella endast tillhandahålls i en annan än papper, till exempel på en dator disk eller över Internet form kan den information som krävs enligt detta avsnitt skall ingå i manualen i det alternativ form, förutsatt rimligen kan förväntas användaren har möjlighet att få tillgång till informationen i denna form. För en digital enhet i klass B eller perifer, instruktionerna möblerade användaren skall innehålla följande eller liknande uttalande, placeras på en framträdande plats i den manuella texten: OBS: Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för en Klass B digital enhet, enligt Del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen slås av och på, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:    

Rikta om eller flytta mottagarantennen Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio / TV-tekniker för hjälp.

1.6 IC ID Warning Disclaimer: Användningen är underställd följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka störningar, och (2) enheten måste acceptera alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad. 1.7 Varumärkesinformation HDMI, HDMI-logotypen och High Definition Multimedia Interface är registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. 1.8 Särskilda Meddelande:  Använd inte denna produkt i närheten ett flygplan eller sjukhus för att förhindra störningar. Vänligen hantera denna enhet försiktigt annars trådlösa vågen kan orsaka onormala video och ljud (buller, blockerad bild ... etc.,) 1. Sätt den på skrivbordet stadigt; försök inte att flytta den när den är ansluten. 2. Håll den borta från kylskåpet eller annan metall möbler. 3. Placera den inte i trånga rum.  Placera inte denna produkt i en dammig, fuktig miljö, och även på den plats där temperaturen är utanför det angivna drifttemperaturområde .  Denna produkt är med likström. Se till att byta ut strömadaptern med identifiering av 5V / 3A för att undvika irreparabla fel.  Täck inte det eller placera andra tunga föremål ovanpå enheten som kan blockera termisk ventilation. Bra luftcirkulation runt produkten krävs. 2-6-2016

38

ebode VLHD38

  



För energibesparing, stäng av strömbrytaren eller dra ur nätadaptern när enheterna inte används. Om produkten inte fungerar, vänligen starta om den. Om problemet hävdar, stänga av strömmen och skicka det till professionella tekniker för reparation eller bortskaffande. Skicka inte öppna eller reparera den själv. Denna produkt har tillverkats och testats för att uppfylla varje lands säkerhetsföreskrifter. Men det garanterar inte att störningar skulle aldrig hända i vissa specifika miljön. Om störningar inträffar, ta bort de störande föremål från sändare och mottagare. Den optimala arbetsavstånd mellan sändare och mottagare är 1 meter till 30 meter.

1.9 Rengöring Koppla nätadaptern innan du utför någon rengöring. För att rengöra enheten, torka med en mjuk, torr trasa eller med en trasa fuktad med alkohol.  Ta inte demontera enheten när den är ansluten till vägguttaget, annars kan el chock inträffa.  Underhåll bör utföras av en auktoriserad tekniker.  Droppande eller stänk på enheten är strängt förbjudet.  Håll enheten borta från eld eller någon värmekälla.  Låt inte barnen leka med den här enheten. 2. Inledning Glömmer att dra ledningar! Long Range Wireless HDMI har kommit. Systemet, består av en sändare och en mottagare, trådlöst strömmar okomprimerad HD-video från vilken HD-källa som helst till din HDTV eller projektor, placerad var som helst i ditt hem. Det användbara avståndet mellan sändare och mottagare är upp till 30 meter med fri sikt. Inkluderar USB-kabel som gör att du kan driva mottagaren från USB-porten* på din HDTV. (* USB-porten måste ha minst 1,5 amp. Uteffekt.) 3.     

Huvudfunktioner Arbeta på 5.8GHz Frequency (höghastighetsband) HDMI Loop-Through Inbyggd Omni antenn Med en överföring avstånd av 200ft / 60m LOS med mindre än 100 ms latency Ström via USB eller adapter

Observera: VLHD38 kan inte starta upp en källenhet från standby över infraröd om anslutningen inte är etablerad. Anslutning kan endast fastställas när källan på fjärrplatsen drivs etablera HDMI handskakning med sändare. Du måste slå på källan (DVD, etc.) manuellt, vilket är kopplat till VLHD38 att få den infraröda funktionen ska fungera. Den främsta orsaken detta något obekvämt hantering krävs, beror på att det finns en energisparfunktion inbyggd. Utan denna energisparfunktion för VLHD38 skulle 24/7 kräver en anslutning och drar därför makt och kommer att lägga extra kostnad för husägaren.

2-6-2016

39

ebode VLHD38

4. Functioner 4.1 Sändare Functioner Pre ställde LED

Power LED: Anger om stereon är påslagen. Video LED: Indikerar videoutgångsstatus Länk LED: Indikerar enhet anslutningsstatus USB-gränssnitt: För att ansluta PC eller annan källutrustning. Postposition lysdiod

Strömbrytare: tto slå på eller stänga av systemet Ström gränssnitt (DC IN JACK): För att ansluta nätadaptern eller USB-strömkabel. Infrarött gränssnitt (IR-kortplats): För att ansluta IR-sändare. HDMI In: Tto ansluta HD källutrustning. HDMI Out Gränssnitt: För att ansluta monitor / TV / skärm (loop trough). Par Knapp: Manuell par med sändare / mottagare. 4.2 Mottagare Funktioner Pre ställde LED

2-6-2016

40

ebode VLHD38

Power LED: Anger om stereon är drivna video LED: Indikerar videomottagningsstatus Länk LED: Indikerar enhet anslutningsstatus USB-gränssnitt: Om du vill ansluta kompatibla USB-mus, tangentbord eller PS3. postposition lysdiod

Strömbrytare: För att sätta på eller stänga av systemet ineffekt gränssnitt (DC IN-uttaget): För att ansluta nätadaptern eller USB-strömkabel. HDMI Out: För att ansluta monitor / TV / skärm. Par gränssnitt: vill koppla ihop med sändare / mottagare. 4.3 Indikerande LED

Sändare Arbetsstatus

Mottagare

Power

Video

Lin k

Power

Normal status









Lägg enhet









Vide o

Link





Sändare: När strömmen, video och länk lyser är enheten i driftläge och en anslutning upprättas. Mottagare: När strömmen och länk lyser är enheten i driftläge och en anslutning upprättas. Anslut en skärm / monitor och på strömmen till rätt ingång för att ta emot bilden från källan som är ansluten till sändaren. 



Lit Tänd Släckt

★ Blinkande

2-6-2016

41

ebode VLHD38

4.4 Sändare Connection (Källa Läge) 1. Anslut den VLHD38 sändare Ström via den medföljande strömadaptern eller den medföljande USB-strömkabel ** innan du gör under anslutningen. (** Observera att när du använder ström från USB USB-porten behöver leverera minst 1.5A. Om USB-porten har mindre än 1.5A du kan skada USB-port eller en anslutning kunde inte fastställas)

2. VLHD38 sändare kan också skicka IR från VLHD38 Mottagare (remote plats) tillbaka till källan för att kontrollera den. Vänligen gå till steg 3. Om du inte behöver IRkontroll från annan plats. Anslut IR förläng in IR OUT och placera IR Emitter på IR-mottagare fönstret på din källa.

TIPS: Om du inte kan hitta den IR-mottagare fönstret på din källa, använd en ficklampa eller Ficklampa av din mobiltelefon för att hitta IR-mottagare fönstret.

2-6-2016

42

ebode VLHD38

3. Anslut den medföljande HDMI-kabeln från sändare HDMI IN-porten på din källutrustning, såsom Blu-Ray DVD, multi-mediaspelare, digitalbox etc. och se till att de är ordentligt anslutna.

4.

Anslut den medföljande HDMI-kabeln från sändare HDMI OUT till din skärm, tv, skärm eller projektor och se till att de är ordentligt anslutna.

VLHD38 Loop-Trough (HDMI OUT) förklarade: Den VLHD38 Sändare HDMI-utgången kommer att användas för att loop-through din källa HDMI-signal till din skärm / monitor (om sådan finns). Med loop-trough-funktionen kan du hålla både skärmen / monitor och VLHD38 ansluten hela tiden och även titta på din källa på sändare sidan, även när VLHD38 inte används på annan plats. 5. USB AA (tillval): Den VLHD38 kan sända USB tillsammans med HDMI Signal. Den här funktionen används med spelkonsoler och / eller PC-system för tangentbord, mus och joystick / spelenheter. Anslut VLHD38 sändare och enheter, som Blu-Ray DVD, multi-mediaspelare, set-top box med USB-kabel. TIPS: om USB inte fungerar, koppla bort USB- och upprätta en videoanslutning först. Efter videon sänds och tas emot korrekt, åter ansluta USB-kablar.

2-6-2016

43

ebode VLHD38

Varning: Anslut inte USB-hubbar som dessa är inte kompatibla med VLHD38. Anslut aldrig USB AA Kabel till USB in / ut hamnar Source Equipment som DVD, Blu-Ray, satellitmottagare etc. eftersom detta kan skada båda enheterna.

4.5 Mottagare Connection (Remote Location) 1. Anslut den VLHD38 Mottagare via den medföljande strömadaptern eller den medföljande USB-strömkabel ** innan du gör under anslutningen. (** Observera att när du använder ström från USB USB-porten behöver leverera minst 1.5A. Om USB-porten har mindre än 1.5A du kan skada USB-port eller en anslutning kunde inte fastställas)

2. Anslut VLHD38 Receiver med den medföljande HDMI-kabeln till din Remote-skärmen och kontrollera att de är bra förbindelser.they are perfectly connected.

2-6-2016

44

ebode VLHD38

USB Tillval: Anslut en kompatibel USB-mus, tangentbord, gamepad till mottagaren via USB-gränssnittet och se till att de är bra förbindelser. TIPS: Om USB-enheten inte fungerar, koppla bort USB-enheten och skapa en video-anslutning först. Efter videoanslutningen är framgångsrik etablerad, åter ansluta USB-kablar. 4.6 Koppla ihop enheter: Den VLHD38 bör automatiskt ansluta när:  Både VLHD38 Transmitter`s Kraft Knappar är PÅ  Källan är ansluten, drivs och spelar / visar bilden  TV på både sändare och mottagare sida drivs, ON och inställd på rätt ingångskanal för HDMI (beror på var VLHD38 är ansluten)  Alla kablar är korrekt anslutna  30 sekunder har passerat (den VLHD38 behöver starta)  Om USB Power har använts; har tillräckligt uteffekt (minimum 1.5A) Om VLHD38 anslutningen misslyckas:  Tryck PAIR knappen på VLHD38 Transmitter  Tryck PAIR knappen på VLHD38 Receiver Efter ihopkopplingen anslutningen återupprättas och systemet är redo att transportera AV-signal. Den mottagare TV kommer att visa sin status (anslutning, sökning etc) Om du har ingen signal vi föreslår att du kolla kapitel 5 (Vanliga frågor) och ta reda på vad som gått fel. 5. Vanliga frågor Innan du följer vanliga frågor nedan, se till att din mottagare och tillhörande utrustning (HD källa och display) alla är ordentligt anslutna, påslagen och inte i viloläge, ge dem en 10 sekunders avstängning återställning innan nästa steg: Ingen video

Power LED off Mottagare videoindike ringslampa onormal dålig bild

2-6-2016

1. Är VLHD38 strömbrytarna på både sändare och mottagare ON? 2. Se till att det finns video på utenhet (Källa). 3. Kontrollera att mottagaren är korrekt ansluten för att visa utrustning. 4. Se till att alla enheter arbetar på stödd distansutbildning. Rita dem närmare och försök igen. 5. Är VLHD38 USB Power Kablar används, se till att det finns tillräckligt med uteffekt på USB strömporten (1.5A Minimum). 1. Se till att nätadaptern eller Power USB-kabeln är korrekt ansluten och spänningen är 5V 1.5A eller högre. 2. Se till att strömförsörjningen skulle inte avbrytas. 1. Se till att video- och ljudsignaler kan överföras till mottagaren framgångsrikt. 2. Om det finns video och ljudsignal på utenheter, kontrollera indikerar lysdioden för att se om något fick fel med det. 3. Se till att enheten fungerar inom stödd distansutbildning. 1. Se till att det finns video på utenheter. 2. Kontrollera om mottagaren är korrekt ansluten för att visa utrustning och det finns ingen skada på lederna och ledningar. 3. Se till att alla enheter arbetar på stödd distansutbildning. Rita dem närmare och försök igen.

45

ebode VLHD38

Inget ljud eller dåligt ljud Registrera misslyckan de Anslutning misslyckan de

Andra problem

1. Se till att det finns video på utenheter. 2. Kontrollera om mottagaren är korrekt ansluten för att visa utrustning och det finns ingen skada på lederna och ledningar. 3. Se till att alla enheter arbetar på stödd distansutbildning. Rita dem närmare och försök igen. 1.Säkerställa avståndet mellan sändare och mottagare inte överstiger stöds avstånd. Om den gör det, gör dem närmare och försök igen. 2. Kontrollera om källenhet har lagts på bildskärmar. Om den har, ta bort den och göra registreringen på nytt. 1. Se till att arbetsavståndet inte överstiger stödd distansutbildning. Om gör det, gör dem närmare och försök igen. 2. Kontrollera källor har registrerats varje gång efter programuppdatering. 3. Säkerställa källor och bildskärmsenheter har registrerats. 4. Om fel uppstår igen, ta bort alla registrerade uppgifterna och försök igen. 5. När du använder USB Kraftkablar, se till att USB-porten ger tillräcklig effekt. Minst 5V 1.5 Amp krävs för att driva VLHD38. Se utenhet manuell USB för att ta reda på hur mycket ström USB-porten kan leverera. Observera också att om en port levererar 1,5 Amp, och USB-porten är delad (exempel 3 portar), kan produktionen vara lägre än 1,5 Amp när en andra och / eller tredje USB-enhet är ansluten. Vi rekommenderar att testa med den medföljande strömadaptrar första. Efter en lyckad anslutning, växla till USB Kraftkablar (Receiver sidan först) och försök igen. Om andra problem uppstår, vänligen un-power alla anslutna enheter och kontrollera igen.

Vid några andra problem, läs vanliga frågor i del 5 första. Om detta inte kan hjälpa dig att lösa problemet, besök vår hemsida och gå till FAQ-avdelningen. Om det finns några produkt firmware-uppdateringar tillgängliga de kan hittas på vår hemsida www.ebodeelectronics.eu. 6.

Exempel på användning

2-6-2016

46

ebode VLHD38

Guide utilisateur Visitez www.ebodeelectronics.eu pour les derniers guide utilisateur! 1. 2. 3. 4. 5. 6.

CONFORMITÉ D'UTILISATION INTRODUCTION PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES FONCTIONS FOIRE AUX QUESTIONS EXEMPLE D'UTILISATION

1. Conformité d’utilisation Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au marquage CE. Toute manipulation technique du produit ou tout changement du produit sont interdits en raison des normes de sécurité et de conformité. Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans la surveillance d’un adulte. Aucune garantie ou responsabilité ne sera accepté en cas d'usage incorrect de l'équipement ou différent de celui expliqué dans ce guide utilisateur. Preacautions de securite  Pour éviter tous risques de court circuit, ce produit doit être utilisé à l'intérieur uniquement. Evitez de l'utiliser dans des locaux très humides. N'exposez pas les produits à la pluie ou à l'humidité.  Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur uniquement après avoir vérifié que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur les étiquettes de notation. Ne jamais brancher le cordon d'alimentation s'il est endommagé. Dans ce cas, contactez votre fournisseur. S'il y a danger d'orage, il est conseillé de débrancher l'alimentation électrique afin de le protéger de la foudre. Ceci s'applique également si le système est inutilisé pendant une longue période.  Evitez les contraintes mécaniques, les températures extrêmes, les chocs, les vibrations ainsi que les atmosphères humides.  Ne démontez aucun élément du kit de transmission. Aucun composant du kit ne peut faire l’objet d’une réparation par l’utilisateur. Si vous versez du liquide sur le récepteur, débranchez-le du secteur, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, et consultez un technicien qualifié. Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces d’origine. Dans le cas d'un usage impropre ou si vous avez ouvert, modifié et réparé le produit vous-même annule la garantie. Le fournisseur n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation impropre du produit ou si le produit est utilisé à des fins autres que celles spécifiées. Le fournisseur n'assume aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits. 1.2 Informations importantes Avant d'utiliser l'émetteur et le récepteur, il est important que vous lisiez ce manuel d'utilisation pour obtenir des informations et des instructions importantes concernant l'émetteur et le récepteur HD sans fil.

2-6-2016

47

ebode VLHD38

Merci d'avoir acheté ce produit de qualité. Les défauts dans les composants ou malfaçons qui se produisent dans une période déterminée seront rectifiées ou réparées gratuitement, mais cette garantie ne se appliquent pas dans les cas suivants:    

Les modifications non autorisées à des produits ou la réparation par un technicien non autorisé. Bris causés par les accidents, y compris mais non limité à feu, immersion dans l'eau, et de l'humidité. Utilisez la tension incorrecte, utilisation contraire aux instructions de fonctionnement. Numéro de modèle de produit se est modifié, enlevé ou rendu illisible.

1.3 Mesures de sécurité

     

L'alimentation doit être éteint lorsqu'il ne est pas en cours d'utilisation, les adaptateurs d'alimentation connectés appareils audiovisuels et la télévision doivent être branchés sur. La prise de courant: Pour éviter un choc électrique, se il vous plaît vérifier si le cordon d'alimentation utilisés sur le récepteur et l'émetteur correspond à la prise de courant. Cordon d'alimentation: pas à pas ou mettre des choses lourds sur cordon d'alimentation est interdite. Puissance surcharge: Ne surchargez pas les prises de courant ou de prolonger la longueur de la ligne d'alimentation, sinon un choc électrique ou un incendie pourrait se produire. Éclairage course: débranchez l'adaptateur d'alimentation lorsque le produit ne est pas utilisé pendant une longue période ou dans l'éclairage course météo. Couper l'alimentation lorsque le produit ne est pas utilisé pour éviter un choc électrique ou un incendie.

1.4 Avertissement  Gardez le produit éloigné des objets avec des liquides et des éclaboussures ou gouttes sur ce produit est strictement interdite.  Mettez le produit dans un endroit bien aéré et le tenir éloigné des rayons directs du soleil ou de toute source de chaleur.  Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l'humidité, sinon un choc électrique ou un incendie pourrait se produire. 2-6-2016

48

ebode VLHD38

1.5 FCC ID Avertissement Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles. 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement. Le manuel d'utilisation ou le manuel d'instruction pour un radiateur intentionnelle ou non intentionnelle doivent avertir l'utilisateur que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Dans les cas où le manuel est disponible que sous une forme autre que le papier, comme sur un disque d'ordinateur ou sur Internet, les informations requises par le présent article peut être inclus dans le manuel que forme alternative, à condition que l'utilisateur peut raisonnablement se attendre d'avoir la capacité d'accéder à l'information sous cette forme. Pour un appareil numérique de classe B ou périphérique, les instructions fournies à l'utilisateur doit comprendre la déclaration suivante ou similaire, placé dans un endroit bien en vue dans le manuel: NOTE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il ne est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:    

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.

1.6 IC ID Avertissement Avertissement: Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant causer un dysfonctionnement. 1.7 Informations sur les marques HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC en Amérique et d'autres pays. 1.8 Avis spécial:  Ne utilisez pas ce produit à proximité d'un avion ou un établissement médical pour éviter les interférences. Se il vous plaît soigneusement manipuler cet appareil autrement ondes sans fil peut provoquer la vidéo anormale et audio (bruit, l'image bloqué etc.) 1. Mettez-le sur le bureau de façon constante; ne essayez pas de le déplacer lorsqu'il est connecté. 2. Eloignez réfrigérateur ou autres meubles en métal. 3. Ne placez pas en place étroite.  Ne pas placer ce produit dans un environnement humide poussiéreux, mais aussi à l'endroit où température est hors de la plage température de fonctionnement déclaré. 2-6-2016

49

ebode VLHD38

   





Ce produit est alimenté en courant continu. Se il vous plaît faire en sorte que l'adaptateur d'alimentation remplacer par identification 5V/3A éviter faute irréparable. Ne pas couvrir placer d'autres objets lourds sur le dessus de l'unité qui peut bloquer la ventilation thermique. Une bonne circulation l'air autour du produit est nécessaire. Pour économiser de l'énergie, se il vous plaît éteindre l'interrupteur d'alimentation ou débranchez l'adaptateur d'alimentation lorsque les unités ne sont pas en cours d'utilisation. Si le produit ne fonctionne pas correctement, se il vous plaît redémarrer. Si le problème maintient, couper l'alimentation et l'envoyer à des techniciens professionnels pour réparation ou de l'élimination. Se il vous plaît ne pas ouvrir réparer vous-même. Ce produit a été fabriqué et testé pour se conformer aux règlements de sécurité de chaque pays. Toutefois, elle ne garantit pas que des interférences ne arriverait jamais dans certains environnement spécifique. Si l'interférence se produit, se il vous plaît prendre distance les objets parasites causées par l'émetteur et le récepteur. La distance de travail optimale entre l'émetteur et le récepteur est de 1 à 30 mètres.

1.9 Nettoyage Débranchez l'adaptateur secteur avant de le nettoyer. Pour nettoyer l'appareil, essuyez avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon imbibé d'alcool.  Ne pas démonter l'appareil lorsqu'il est connecté à la prise de courant, sinon, un choc électrique peut se produire.  L'entretien doit être effectué par un technicien agréé.  écoulements ou des projections sur l'appareil est strictement interdite.  Gardez l'appareil loin du feu ou de toute source de chaleur.  Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. 2. Présentation Ne tirez plus vos câbles ! le HDMI longue portée sans fil est arrivé. L’ebode VLHD30 remplace votre câble HDMI actuel. Le système, composé d’un transmetteur et d’un récepteur, diffuse sans fil des vidéos non compressées en Haute Définition à partir de n’importe quelle source vidéo HD sur votre téléviseur HD (ou vidéoprojecteur), situé n’importe où dans votre maison. La plage de fonctionnement est de 30 mètres en champs libre. Comprend un câble USB qui vous permet d'alimenter le récepteur du port USB de votre téléviseur HD. (* Le port USB doit avoir au moins 1,5 ampères. Puissance de sortie.) 3.     

Principales Caractéristiques Travailler sur la fréquence de 5,8 GHz (bande haute vitesse) HDMI Bouclage Antenne intégrée Omni Avec une distance de transmission de 200ft/60m LOS avec moins de 100ms latence Alimentation via USB ou adaptateur

Se il vous plaît noter: Le VLHD38 ne peut pas démarrer un périphérique source en mode veille par infrarouge si la connexion ne est pas établie. Connexion ne peut être établie dès que la source sur l'emplacement distant est alimenté pour établir le Handshake HDMI avec l'émetteur. Vous devez activer la source (DVD, etc.) à la main, qui est liée à la VLHD38 pour obtenir la fonction infrarouge de travailler. La principale raison de cette manipulation un peu gênant est nécessaire, ce est parce qu'il ya une fonction d'économie d'énergie intégré. Sans cette fonction d'économie d'énergie du VLHD38 serait 24/7 nécessiter une connexion et attire donc pouvoir et va ajouter le coût supplémentaire pour le propriétaire de la maison. 2-6-2016

50

ebode VLHD38

4. Fonctions 4.1 Fonctions émetteur Pré posés LED

Puissance LED: Indique si le système est alimenté. LED de la vidéo: Indique l'état de sortie vidéo Lien LED: Indique l'état de connexion de l'appareil Interface USB: Pour connecter un PC ou un autre appareil source. Postposition LED

Bouton d'alimentation: TTO allumer ou éteindre le système L'interface de puissance (DC IN): Pour connecter l'adaptateur secteur ou le câble d'alimentation USB. Interface infrarouge (IR slot): Pour connecter l'émetteur IR. Dans HDMI: Tto connecter l'équipement de la source HD. Sortie HDMI Interface: Pour connecter le moniteur / TV / écran (boucle creux). Bouton de Pair: paire manuel avec l'émetteur / récepteur. 4.2 Fonctions de récepteur Pré posés LED

2-6-2016

51

ebode VLHD38

Puissance LED: Indique si le système est sous tension LED vidéo: Indique l'état de réception vidéo Lien LED: Indique l'état de connexion de l'appareil Interface USB: Pour connecter la souris USB compatible, le clavier ou PS3. Postposition LED

Bouton d'alimentation: Pour allumer ou système hors tension interface d'entrée d'alimentation (DC IN): Pour connecter l'adaptateur secteur ou le câble d'alimentation USB. Sortie HDMI: Pour connecter le moniteur / TV / écran. Interface Pair: Pour apparier avec l'émetteur / récepteur. 4.3 Témoins LED

Emetteur État de fonctionnement

Récepteur

Power

Video

Lin k

Power

Etat normal









Ajouter un appareil









Vide o

Link





Emetteur: Lorsque l'alimentation, vidéo et lien sont allumés, l'appareil est en mode de fonctionnement et une connexion est établie. Récepteur: Lorsque l'alimentation et le lien sont allumés, l'appareil est en mode de fonctionnement et une connexion est établie. Connectez un écran / écran et la puissance à l'entrée correcte pour recevoir l'image de la source connectée à l'émetteur.  Allumé



Éteint

★ clignotant 2-6-2016

52

ebode VLHD38

4.4 Transmetteur Connection (Source Lieu) 1. Se il vous plaît connecter l'alimentation de l'émetteur VLHD38 via l'adaptateur d'alimentation inclus ou le câble d'alimentation USB inclus* avant de faire la connexion ci-dessous. (*Se il vous plaît noter que lorsqu'on utilise la puissance de l'USB au port USB doit offrir un minimum de 1,5. Si le port USB a moins de 1.5A vous pourriez endommager le port USB ou une connexion ne peut être établie.)

2. L'émetteur VLHD38 peut également envoyer IR du récepteur VLHD38 (emplacement distant) retour à la Source de la contrôler. Se il vous plaît allez à l'étape 3. Si vous ne avez pas besoin infrarouge de l'emplacement distant. Branchez l'extension IR dans IR OUT et placez l'émetteur infrarouge sur la fenêtre récepteur infrarouge de votre source.

ASTUCE: Si vous ne pouvez pas trouver la fenêtre récepteur infrarouge de votre source, utilisez une lampe de poche ou la lampe de poche de votre téléphone mobile pour trouver la fenêtre récepteur IR.

2-6-2016

53

ebode VLHD38

3. Branchez le câble HDMI inclus à partir de l'émetteur port HDMI IN à votre équipement source, comme le Blu-Ray, lecteur multimédia, set top box, etc., et se assurer qu'ils sont correctement connectés.

4. Branchez le câble HDMI inclus à partir de l'émetteur HDMI OUT à votre dispositif d'affichage, TV, écran ou projecteur et se assurer qu'ils sont correctement connectés.

VLHD38 boucle-Fosse (HDMI OUT) a expliqué: Le port VLHD38 transmetteur HDMI sera utilisé pour boucle à travers votre signal Source HDMI à votre écran / écran (si présente). Avec la fonction boucle creux, vous pouvez garder les deux l'écran / écran et VLHD38 connecté en tout temps et aussi regarder la source sur le côté de l'émetteur, même lorsque le VLHD38 ne est pas en cours d'utilisation sur le site distant. 5. USB AA (facultatif): Le VLHD38 est capable d'envoyer USB avec le signal HDMI. Cette fonction est utilisée avec consoles de jeux et / ou des systèmes de PC pour les claviers, souris et joysticks contrôleurs / de jeu. Connectez l'émetteur et dispositifs VLHD38, comme les disques Blu-Ray, lecteur multimédia, set top box avec un câble USB. ASTUCE: si l'USB ne fonctionne pas, déconnectez USB et établir une connexion vidéo en premier. Après la vidéo est transmis et reçu correctement, re-connecter les câbles USB. 2-6-2016

54

ebode VLHD38

Avertissement: Ne branchez pas HUB USB que ceux-ci ne sont pas compatibles avec le VLHD38. Ne jamais brancher le câble USB de AA à USB in / out ports d'équipement Source tels que les DVD, Blu-Ray, Tuners satellite, etc. car cela peut endommager les deux unités.

4.5 Raccordement récepteur (emplacement distant) 1. Se il vous plaît connecter le récepteur Puissance VLHD38 via l'adaptateur d'alimentation inclus ou le câble d'alimentation USB inclus ** avant de faire la connexion ci-dessous (** Se il vous plaît noter que lorsqu'on utilise la puissance de l'USB au port USB doit offrir un minimum de 1,5. Si le port USB a moins de 1.5A vous pourriez endommager le port USB ou une connexion ne peut être établie)

2. Connectez le récepteur VLHD38 avec le câble HDMI inclus à votre écran à distance et se assurer qu'ils sont parfaitement connectés.

2-6-2016

55

ebode VLHD38

USB option: brancher une souris USB compatible, clavier manette au récepteur via une interface USB et assurez-vous qu'ils sont parfaitement connectés. ASTUCE: si le périphérique USB ne fonctionne pas débranchez le périphérique USB et établir connexion vidéo en premier. Après la connexion vidéo est réussie établi, re-connecter les câbles. 4.6 dispositifs Paire: Le VLHD38 doit se connecter automatiquement lorsque:  Les deux boutons VLHD38 Transmitter`s électriques sont ON  La source est connecté, la lecture / image montrant alimenté et  Le téléviseur à la fois émetteur et récepteur sont alimentés côté, et réglé sur le canal d'entrée droit pour HDMI (dépend de l'endroit où l'VLHD38 est connecté)  Tous les câbles sont correctement connectés  30 secondes ont été adoptées (l'VLHD38 doit démarrer)  Si USB Power a été utilisé; a assez de puissance de sortie (de 1,5 minimum) Si la connexion échoue VLHD38:  Appuyez sur le bouton de paire sur le transmetteur et récepteur VLHD38 Après la liaison, la connexion est rétablie et le système est prêt à transporter signal AV. Le récepteur TV affichera son statut (connexion, la recherche, etc.) Au cas où vous ne avez pas de signal que nous vous suggérons de vérifier le chapitre 5 (Foire aux questions) et de savoir ce qui a mal tourné. 5. Foire aux questions Avant de suivre les questions fréquemment posées ci-dessous, assurez-vous que votre récepteur et l'équipement d'accompagnement (source HD et affichage) sont correctement connectés, allumés et pas en mode veille leur donner s’il vous plaît une réinitialisation 10 sec. de la mise hors tension avant de prendre les prochaines étapes: Pas de vidéo

Témoin d'alimentat ion éteint Vidéo récepteur indiquant LED anormale mauvaise image

2-6-2016

1. Les boutons alimentation sur l'émetteur et le récepteur? 2. Assurez-vous il ya la vidéo sur le dispositif de sortie (Source). 3. Vérifiez le récepteur est correctement connecté à afficher équipements. 4. Assurez-vous que tous les périphériques fonctionnent sur la distance en charge. Les rapprocher et essayer à nouveau. 5. Est la puissance VLHD38 USB câbles sont utilisés, assurezvous qu'il ya assez de puissance de sortie sur le port USB d'alimentation (1,5A minimum). 1. Make sure the Power Adaptor or Power USB cable is correctly connected and the voltage is 5V 1.5A or higher. 2. Make sure the power supply would not be interrupted. 1. Assurez-vous que les signaux vidéo et audio peuvent être transmises au récepteur succès. 2. Se il ya des signaux audio et vidéo sur des périphériques de sortie, se il vous plaît vérifier la LED indiquant pour voir si quelque chose se est mal avec elle. 3.Vérifiez périphérique fonctionne au sein dedistance en charge. 1. Assurez-vous il ya la vidéo sur des périphériques de sortie. 2. Vérifiez le récepteur est correctement connecté pour afficher l'équipement et il n'y a pas de dommages sur le articulations et fils 3. Assurez-vous que tous les périphériques fonctionnent sur la distance en charge. Les rapprocher et essayer à nouveau. 56

ebode VLHD38

Pas de son ou son de mauvaise qualité Créer échec

Echec de la connexion

autres problèmes

1. Assurez-vous que le format du support de sortie audio de l'équipement source. 2. Redémarrez l'émetteur et rebranchez-le. 3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de perturbation de la même fréquence (4.9~5.9GHz) dans 50cm (modem Wifi, microondes,etc 1.Veiller la distance entre l'émetteur et le récepteur ne dépasse pas la distance supportée. Si elle le fait, les rendre plus proche et essayez à nouveau. 2. Vérifiez si l'appareil source a été ajoutée sur les équipements d'affichage. Si elle a, supprimer et faire de nouveau l'enregistrement. 1. Assurer la distance travail ne dépasse pas la distance supportée. Si elle fait le rendre plus proche et essayez à nouveau 2. Assurez-vous dispositifs de source ont été enregistrés après chaque mise à jour logicielle. 3. Assurer dispositifs source et dispositifs d'affichage ont été enregistrés. 4. Si la panne se produit de nouveau, supprimez toutes les informations enregistrées et essayez à nouveau. Lorsque vous utilisez les câbles d'alimentation USB, assurez-vous que le port USB fournit une puissance suffisante. Un minimum de 5V 1,5 Amp est nécessaire pour alimenter l'VLHD38. Se il vous plaît se référer au manuel de l'appareil de sortie USB pour savoir combien de puissance du port USB peut offrir. 5. Se il vous plaît noter également que si un port fournit 1,5 Amp, et le port USB est partagée (par exemple 3 ports), la sortie peut être inférieur à 1,5 Amp quand un deuxième et/ou troisième dispositif USB est connecté. Nous vous recommandons de tester avec les adaptateurs inclus premiers. Après connexion réussie passer les câbles d'alimentation (côté récepteur en premier) et réessayez. Si d'autres problèmes surviennent, se il vous plaît non puissance tous les périphériques connectés et vérifier de nouveau.

En cas de tout autre problème, se il vous plaît lire les questions fréquemment posées , ils peuvent être trouvés sur notre site www.ebodeelectronics.eu. 6. Exemple d'utilisation

2-6-2016

57

ebode VLHD38

Guía de usuario Visita www.ebodeelectronics.eu de las últimas guías del usuario! contenido 1. CONFORMIDAD DE USO 2. INTRODUCCIÓN 3. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS 4. FUNCIONES 5. PREGUNTAS FRECUENTES 6. EJEMPLO DE USO 1. Conformidad de Uso Para el uso decuado y seguro de este producto, lea detenidamente este manual y la información de seguridad y siga fielmente las instrucciones detalladas. La unidad está registrada como un dispositivo que no causa ni sufre interferencias de radio-frecuencia. Cumple con la normatica CE y la normativa de Bajo Voltaje. Está prohibida la manipulación técnica del producto o cualquier cambio en el mismo, por razones de seguridad y certificación. Por favor configure el dispositivo correctamente - consulte la guía de usuario. Los niños pequeños deben usar el aparato sólo bajo supervisión de un adulto. No se aceptará garantía o responsabilidad alguna por los daños causados por un uso incorrecto de los equipos suministrados, aparte de lo indicado en este manual de usuario. Advertencias de seguridad  Para evitar un cortocircuito, este producto (excepto si se especifica para el uso al aire libre) solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes a la lluvia o humedad.  Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica después de comprobar que el voltaje es el mismo que el valor indicado en la etiqueta de características. Nunca conecte un cable de alimentación dañado. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor. Si hay indicios de tormenta eléctrica, es conveniente desconectar la fuente de alimentación de la red eléctrica con el fin de proteger el equipo de los rayos. Lo mismo debe aplicarse si el sistema va a estar sin uso durante un largo periodo de tiempo.  Evite un uso y desgaste mecánico fuerte, temperaturas ambientales extremas, fuertes vibraciones y la humedad atmosférica.  No desmonte ninguna pieza del producto: el equipo no contiene piezas reparables por el usuario. El producto sólo debe ser reparado por personal autorizado y cualificado. Las piezas defectuosas sólo deben ser reemplazadas por recambios originales. En caso de uso indebido del equipo, o si se han realizado sobre él modificaciones y reparaciones por su cuenta, la garantía quedará invalidada. El proveedor no se hace responsable en el caso de uso indebido del producto o cuando el producto se utiliza para fines distintos a los especificados por el fabricante. El proveedor no se hace responsable de daños adicionales no cubiertos por la responsabilidad legal del producto. 1.2 Información importante Antes de utilizar el transmisor y el receptor, es importante que lea este manual del usuario para obtener información e instrucciones importantes respecto transmisor HD inalámbrico y el receptor.

2-6-2016

58

ebode VLHD38

Gracias por adquirir este producto de calidad usted. Los defectos en componentes y mano de obra defectuosa que ocurren dentro de un período específico serán rectificados o reparados gratuitamente, pero esta garantía pueden no aplicarse a los siguientes casos:    

Las modificaciones no autorizadas en los productos o la reparación por un técnico autorizado. Rotura causado por accidentes que incluyan, pero no limitado a fuego, inmersión en agua, y la humedad. Utilice el voltaje incorrecto, uso contrario a las instrucciones de funcionamiento. Número de modelo del producto quedó alterada, retirado o hecho ilegible.

1.3 Precauciones de seguridad

     

La alimentación debe estar apagado cuando no está en uso, los adaptadores de alimentación conectados los dispositivos AV y TV deben estar conectados a cabo. Toma de corriente: Para evitar una descarga eléctrica, compruebe si el cable principal usado en el receptor y transmisor corresponde a la toma de corriente. Cable de alimentación: paso a paso o poner telas pesadas de cable de alimentación está prohibido. Sobrecarga de energía: No sobrecargue las tomas de corriente o extender la longitud de la línea eléctrica, de lo contrario una descarga eléctrica o un incendio que podría suceder. Carrera de iluminación: desconecte el adaptador de corriente cuando el producto no se utiliza durante mucho tiempo o en la iluminación ictus tiempo. Desconecte la alimentación cuando el producto no está en uso para evitar descargas eléctricas o incendios.

1.4 Advertencia  Mantenga el producto alejado de objetos con líquidos y salpicaduras o goteo para este producto está estrictamente prohibido.  Coloque el producto en un lugar bien ventilado y manténgalo alejado de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor.  No exponga el producto a la lluvia o la humedad, si no una descarga eléctrica o un incendio que podría suceder. 2-6-2016

59

ebode VLHD38

1.5 ID de la FCC Advertencia Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. El manual del usuario o el manual de instrucciones de un radiador intencional o involuntario deberán advertir al usuario que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. En los casos en que se presta el manual sólo en una forma que no sea de papel, tal como en un disco de computadora oa través de Internet, la información requerida por esta sección puede incluirse en el manual de esa forma alternativa, siempre que el usuario puede esperar razonablemente para tener la capacidad para acceder a información en esa forma. Para un dispositivo digital de Clase B o periférico, las instrucciones provistas al usuario deben incluir la siguiente declaración o similar, colocado en un lugar prominente en el texto del manual: NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:    

Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / televisión para obtener ayuda.

1.6 IC ID Advertencia Descargo de responsabilidad: La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un indeseado. 1.7 Información sobre las marcas HDMI, HDMI Logo y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. 1.8 Aviso especial:  No utilice este producto cerca de una aeronave o centro médico para evitar interferencias. Por favor, manejar este dispositivo con cuidado lo contrario ola móviles pueda causar el video anormal y audio (ruido, imagen bloqueada ... etc.,) 1. Poner sobre la mesa de manera constante; no trate de moverlo cuando está conectado. 2. Mantenga alejados del refrigerador u otros muebles de metal. 3. No coloque en su lugar estrecho.  No coloque este producto en un ambiente polvoriento, húmedo, y también en el lugar donde la temperatura está fuera del rango de temperatura operativa establecida.  Este producto es con fuente de alimentación de CC. Por favor, asegúrese de que el adaptador de alimentación de sustitución con la identificación de 5V / 3A para evitar 2-6-2016

60

ebode VLHD38

   



fallos irreparables. No cubra ni coloque objetos pesados encima de la unidad que puede bloquear la ventilación térmica. Es necesaria una buena circulación de aire alrededor del producto. Para ahorrar energía, apague el interruptor principal o desenchufe el adaptador de corriente cuando las unidades no están en uso. Si el producto no funciona correctamente, por favor vuelva a iniciarlo. Si el problema mantiene, cortar la energía y enviarla a técnicos profesionales para su reparación o eliminación. Por favor, no abra o repararlo usted mismo. Este producto ha sido fabricado y probado para cumplir con las normas de seguridad de cada país. Sin embargo, esto no garantiza que la interferencia no volvería a suceder en algún entorno específico. Si se produce la interferencia, favor de quitar los objetos que interfieren de emisor y receptor. La distancia de trabajo óptima entre el transmisor y el receptor es de 1 metro a 30 metros.

1.9 Limpieza Desenchufe el adaptador de alimentación antes de realizar cualquier operación de limpieza. Para limpiar el aparato, limpie con un paño suave y seco o con un paño humedecido con alcohol.  No desmontar el dispositivo cuando está conectado a la toma de corriente, de lo contrario, choque eléctrico puede suceder.  El mantenimiento debe ser realizado por un técnico autorizado.  goteo o salpicadura en el dispositivo está estrictamente prohibido.  Mantenga el dispositivo lejos del fuego o de cualquier fuente de calor.  No permita que los niños jueguen con este aparato. 7. Introduction Olvídate de los cables. Ha llegado el transmisor HDMI inalámbrico de largo alcance. El equipo ebode VLHD30 reemplaza a su cable HDMI actual. El sistema permite transmitir de forma inalámbrica vídeos de alta definición no comprimidos, desde cualquier fuente de video HD a su televisor de alta definición (o proyector) situados en cualquier parte de la vivienda. La distancia de transmisión alcanza hasta los 30m en línea de visión Incluye cable USB* que le permite alimentar el receptor del puerto USB* de su HDTV. (* El puerto USB debe tener al menos 1,5 amp. Potencia de salida.) 8.    

Características principales Trabajar en la frecuencia de 5.8GHz (banda de alta velocidad) HDMI Loop-Through Antena Omni Con una distancia de transmisión de 200 pies / 60m LOS con menos de 100 ms de latencia  Alimentación a través de USB o adaptador Tenga en cuenta: La VLHD38 no puede puesta en marcha de un dispositivo de la fuente del modo de espera a través de infrarrojos, si no se establece la conexión. Conexión sólo puede establecerse una vez que se enciende la fuente de la ubicación remota para establecer el protocolo de enlace HDMI con el transmisor. Usted necesita encender la fuente (DVD, etc.) de forma manual, que está vinculada a la VLHD38 para obtener la función de infrarrojos para trabajar. La razón principal se requiere este tratamiento un poco incómodo, se debe a que es una característica de ahorro de energía incorporada. Sin esta característica de ahorro de energía del VLHD38 sería 24/7 requerir una conexión y, por tanto, consume energía y añadirá un costo adicional para el propietario de la casa. 2-6-2016

61

ebode VLHD38

4. Funciones 4.1 Funciones del Transmisor Pre planteados LED

LED de encendido: Indica si el sistema está encendido. LED vídeo: Indica el estado de salida de vídeo Enlace LED: indica el estado de conexión del dispositivo Interfaz USB: Para conectar un PC u otro equipo fuente. Posposición LED

Botón de encendido: TTO encender o apagar el sistema Interfaz de alimentación (DC IN): Para conectar el adaptador de alimentación o el cable de alimentación USB. Interfaz de infrarrojos (IR ranura): para conectar el emisor de infrarrojos. HDMI: Tto conectar equipos fuente de alta definición. Salida HDMI Interfaz: Para conectar el monitor / TV / pantalla (a través del bucle). Par botones: par manual con el transmisor / receptor. 4.2 Funciones del receptor Pre planteados LED

2-6-2016

62

ebode VLHD38

LED de encendido: Indica si el sistema está encendido LED de vídeo: Indica el estado de recepción de vídeo Enlace LED: indica el estado de conexión del dispositivo Interfaz USB: Para conectar un ratón USB compatible, teclado o PS3. Posposición LED

Botón de encendido: Para encender o apagar el sistema interfaz de entrada de alimentación (DC IN Jack): Para conectar el adaptador de alimentación o el cable de alimentación USB. Salida HDMI: Para conectar / TV / pantalla del monitor. Interfaz Par: Para emparejar con el transmisor / receptor. 4.3 LED indicador

transmisor Receptor Transmisor

receptor

Power

Video

Lin k

Power

Normal estado









Añadir dispositivo









Vide o

Link





Transmisor: Cuando la alimentación, video y enlace están encendidos, el dispositivo está en modo de funcionamiento y se establece una conexión. Receptor: Cuando el poder y enlace están encendidos, el dispositivo está en modo de funcionamiento y se establece una conexión. Conecte una pantalla / monitor y el poder en la entrada correcta para recibir la imagen de la fuente conectada al transmisor.  Lit



Apagado

★ Intermitente 2-6-2016

63

ebode VLHD38

4.4 Transmisor de conexión (Fuente Lugar) 1. Conecte el VLHD38 potencia del transmisor a través del adaptador de energía incluido o el cable de alimentación USB incluido ** antes de hacer el siguiente conexión. (** Tenga en cuenta que cuando use la energía de USB al puerto USB tiene que entregar un mínimo de 1.5A. Si el puerto USB tiene menos de 1,5 A usted podría dañar el puerto USB o una conexión no ha podido establecerse)

2. El transmisor VLHD38 también puede enviar IR del receptor VLHD38 (ubicación remota) de regreso a la Fuente de controlarlo. Por favor, vaya al paso 3. Si no es necesario el control de infrarrojos desde la ubicación remota. Conecte el extensor IR en IR y colocar el emisor de IR en la ventana del receptor de infrarrojos de la fuente.

AYUDA: Si no puede encontrar la ventana del receptor de infrarrojos de la fuente, use una linterna o la linterna de su teléfono móvil para encontrar la ventana del receptor de infrarrojos.

2-6-2016

64

ebode VLHD38

3. El transmisor VLHD38 también puede enviar IR del receptor VLHD38 (ubicación remota) de regreso a la Fuente de controlarlo. Por favor, vaya al paso 3. Si no es necesario el control de infrarrojos desde la ubicación remota.

4. Conecte el extensor IR en IR y colocar el emisor de IR en la ventana del receptor de infrarrojos de la fuente.

VLHD38 Loop-Trough (HDMI OUT) explicó: El puerto VLHD38 Transmisor de salida HDMI se utilizará para bucle a través de su señal Fuente HDMI a la pantalla / monitor (si existe). Con la función de bucle de cubeta puede mantener tanto la pantalla / monitor y VLHD38 conectado en todo momento y también ver su fuente en el lado del transmisor, incluso cuando el VLHD38 no está en uso en la ubicación remota. 5. USB AA (opcional): El VLHD38 es capaz de enviar USB junto con la señal HDMI. Esta función se utiliza con Consolas y / o sistemas de PC para los teclados, mouse y controladores joysticks / juego. Conecte el transmisor y los dispositivos VLHD38, como Blu-Ray multimedia, set top box con el cable USB. SUGERENCIA: si el desconecte USB y establecer una conexión de vídeo por primera vez. vídeo se transmiten y se reciben correctamente, vuelva a conectar los

2-6-2016

65

DVD, reproductor USB no funciona, Después de que el cables USB.

ebode VLHD38

Advertencia: No conecte concentradores USB como estos no son compatibles con el VLHD38. Nunca conecte el cable USB a USB AA / salida puertos de Equipo Fuente como DVD, Blu-Ray, sintonizadores de satélite, etc., ya que esto puede dañar ambas unidades.

4.5 Conexión del receptor (Remote Location) 1. Conecte el VLHD38 Alimentación del receptor a través del adaptador de energía incluido o el cable de alimentación USB incluido* antes de hacer el siguiente conexión (* Tenga en cuenta que cuando use la energía de USB al puerto USB tiene que entregar un mínimo de 1.5A. Si el puerto USB tiene menos de 1,5 A usted podría dañar el puerto USB o una conexión no ha podido establecerse)

2. Conecte el receptor VLHD38 con el cable HDMI incluido para la pantalla remota y asegúrese de que están perfectamente conectados.

USB Opcional: Conecte un ratón USB compatible, teclado, gamepad al receptor a través de la interfaz USB y asegúrese de que están perfectamente conectados. SUGERENCIA: si el dispositivo USB no funciona, desconecte el dispositivo USB y establecer una conexión de vídeo por primera vez. Después de la conexión de vídeo se estableció con éxito, vuelva a conectar los cables USB. 2-6-2016

66

ebode VLHD38

4.6 Vincular dispositivos: El VLHD38 debería conectarse automáticamente cuando:  Tanto los botones VLHD38 Transmitter`s eléctricas están en ON  La fuente está conectada, impulsado y juego / imagen que muestra  El televisor en el transmisor y el lado receptor se alimentan, y configurado en el canal de entrada correcto para HDMI (depende de donde está conectado el VLHD38)  Todos los cables están conectados correctamente Se han aprobado  30 segundos (el VLHD38 necesita para arrancar)  Si la energía del USB ha sido utilizado; tiene suficiente potencia salida (1.5A mínimo) Si la conexión falla VLHD38:  Pulse el botón de PAIR en el transmisor VLHD38  Pulse el botón de PAIR en el Receptor VLHD38 Después de la vinculación, se restablece la conexión y el sistema está listo para el transporte de señal AV. El receptor de TV mostrará su estado (de conexión, en busca etc En caso de no tener señal le sugerimos que revise el capítulo 5 (Preguntas más frecuentes) y para averiguar lo que ha ido mal. 5. Preguntas más frecuentes Antes de seguir las preguntas frecuentes a continuación, asegúrese de que su receptor y los equipos conectados (fuente de alta definición y pantalla) están correctamente conectados, encendidos y no en modo de espera, por favor darles un reinicio 10 segundos alimentación antes de dar los siguientes pasos: No hay videos

LED de encendido apagado Receptor video indicando LED anormal mala imagen

2-6-2016

1. ¿Son los botones VLHD38 energía tanto en el transmisor y el receptor ON? 2. Asegúrese de que hay video en el dispositivo de salida (Fuente). 3. Compruebe que el receptor está conectado correctamente al mostrar equipos. 4. Asegúrese de que todos los dispositivos están trabajando en la distancia soportada. Acercarlos y vuelva a intentarlo. 5. ¿Está el Poder VLHD38 USB Cables se utilizan, asegúrese de que hay suficiente potencia de salida en el puerto USB de alimentación (1.5A mínimo). 1. Asegúrese de que el adaptador de alimentación o el cable de corriente USB esté correctamente conectada y la tensión es 5V 1.5A o superior. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentación no se interrumpe. 1. Asegúrese de señales de vídeo y audio se pueden transmitir al receptor correctamente. 2. Si hay señal de vídeo y audio en los dispositivos de salida, compruebe que el LED que indica para ver si algo tiene de malo. 3. Asegúrese de que el dispositivo está funcionando dentro de la distancia soportada. 1. Asegúrese de que hay video en dispositivos de salida. 2. Compruebe si el receptor está conectado correctamente al equipo y mostrar que no hay daños en las articulaciones y los cables. 3. Asegúrese de que todos los dispositivos están trabajando en la distancia soportada. Acercarlos y vuelva a intentarlo.

67

ebode VLHD38

No hay sonido o el sonido es malo Registrar fracaso

fallo de conexión

otros problemas

1. Asegúrese de que el formato de soporte de salida de audio del equipo fuente. 2. Reinicie el transmisor y vuelva a conectarlo. 3. Asegúrese de que no hay alteración de la misma frecuencia (4,9 ~ 5.9GHz) dentro de los 50cm (módem Wifi, microondas, etc.) 1. Asegurar la distancia entre el transmisor y el receptor no exceda la distancia soportada. Si lo hace, los hacen más y vuelve a intentarlo. 2. Compruebe si el dispositivo fuente se ha añadido en el equipo de exhibición. Si es así, eliminarlo y hacer el registro de nuevo. 1. Asegúrese de que la distancia de trabajo no exceda la distancia soportada. Si lo hace, los hacen más y vuelve a intentarlo. 2. Haga dispositivos de fuente de seguro se han registrado cada vez después de la actualización de software. 3. Asegúrese de dispositivos de la fuente y los dispositivos de visualización han sido registrados. 4. Si el incumplimiento se produce de nuevo, elimine toda la información registrada y vuelva a intentarlo. Al utilizar los cables de alimentación USB, asegúrese de que el puerto USB ofrece suficiente potencia. Se requiere un mínimo de 5 V 1.5 Amp para alimentar el VLHD38. Por favor, consulte el manual del dispositivo de salida USB para averiguar la cantidad de energía del puerto USB puede ofrecer. 5. Tenga en cuenta también que si un puerto ofrece 1,5 Amp, y el puerto USB es compartida (ejemplo 3 puertos), la salida puede ser inferior a 1,5 Amp cuando se conecta un segundo y / o tercer dispositivo USB. Recomendamos probar con los adaptadores de corriente incluido primero. Tras una conexión con éxito, cambiar a los cables de alimentación USB (lado receptor primero) y vuelva a intentarlo. Si se producen otros problemas, por favor, no-poder todos los dispositivos conectados y puedes volver a intentarlo.

En caso de cualquier otro problema, por favor, lea las preguntas más frecuentes, que se pueden encontrar en nuestro sitio web www.ebodeelectronics.eu. 6. Muestra de uso

2-6-2016

68

ebode VLHD38

Guia do utilizador Visite www.ebodeelectronics.eu para as últimas guias do usuário! conteúdo 1. CONFORMIDADE DE USO 2. INTRODUÇÃO 3. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS 4. FUNÇÕES 5. PERGUNTAS FREQUENTES 6. AMOSTRA DE USO 1. Conformidade de utilização Para uma utilização segura deste equipamento, por favor leia este manual e siga as instruções de instalação. Os equipamentos estão registados como equipamentos que não causam ou sofrem problemas relacionados com interferências eletromagnéticas. Possui certificação CE e está conforme de acordo com o regulamento de baixa tensão. As instruções de instalação e segurança devem ser lidas antes de iniciar a instalação. Qualquer manipulação ou alteração não autorizada ao produto é proibida por razões de segurança. Por favor tenha o cuidado de configurar os equipamentos corretamente – consulte o manual de utilizador. Os equipamentos não devem ser manuseados por crianças pequenas sem a supervisão de um adulto. Se verificarem danos provocados por uso incorreto ou outros tipos de utilização não referido no manual, os equipamentos perdem a garantia e não serão assumidas quaisquer responsabilidades sobre o mesmo. Avisos de segurança • De forma a prevenir curto-circuitos, este produto (exceto se for especificado para ser utilizado em exterior) deve apenas ser utilizado em locais de interior secos. Não exponha os componentes à chuva ou humidade. • Apenas ligue o cabo de alimentação após se certificar que o equipamento suporta a tensão de alimentação da sua rede elétrica. Não utilize o cabo de alimentação quando este apresentar sinais de danos. Caso isto aconteça, contacte o seu fornecedor. Se existir risco de trovoada, por precaução desligue o cabo de alimentação da tomada. O mesmo se aplica se prever que o equipamento não vai ser utilizado durante muito tempo • Evite esforços mecânicos, temperaturas extremas, vibrações fortes e humidade atmosférica elevada. • Não desmonte qualquer componente do equipamento: o equipamento não possui peças reaproveitáveis. O equipamento apenas deve ser reparado ou assistido por técnicos qualificados e pessoal autorizado. Peças defeituosas devem ser substituídas por peças originais. No caso de utilização imprópria, alterações ao equipamento ou tentativas de reparação feitas por pessoal não certificado, a garantia expira. O fabricante não se responsabiliza pela utilização indevida do equipamento ou quando este é utilizado para aplicações para o qual não foi desenvolvido. O fornecedor não aceita responsabilidade por danos adicionais que não sejam cobertos pela responsabilidade legal do produto. 1.2 Informações importantes Antes de utilizar o transmissor eo receptor, é importante que você leia este manual do usuário para obter informações e instruções importantes sobre transmissor HD sem fio e receptor.

2-6-2016

69

ebode VLHD38

Obrigado por adquirir este produto de qualidade. Quaisquer defeitos de componentes ou de fabricação defeituosa que ocorrem dentro de um período específico será retificado ou reparados gratuitamente, mas esta garantia pode não se aplicar para os seguintes casos: • • • •

modificações não autorizadas dos produtos ou reparação por um técnico não autorizado. Quebra causado por acidentes, incluindo mas não se limitando a fogo, imersão em água, e a humidade. Uso em voltagem incorreta, uso contrário às instruções de operação. número do modelo do produto foi alterado, removido ou tornado ilegível.

1.3 Precauções de segurança

     

A alimentação deve ser desligado quando não estiver em uso, todos os adaptadores de energia conectados dispositivos AV e TV deve ser conectado para fora. Tomada de potência: Para evitar choque de eletricidade, por favor, verifique se o cabo de alimentação utilizado no receptor e transmissor corresponde à tomada. Cabo de alimentação: pisar ou colocar objetos pesados sobre cabo de alimentação é proibida. Sobrecarga de energia: Não sobrecarregue as tomadas de energia ou aumentar o comprimento da linha de energia, caso contrário, choque elétrico ou incêndio poderia acontecer. Iluminação AVC: desconecte o adaptador de energia quando o produto não for usado por um longo tempo ou em iluminação AVC tempo. Desligue o aparelho quando o produto não estiver em uso para evitar choque elétrico ou incêndio.

1.4 Warning • Mantenha o produto longe de objetos com líquidos e espirrar ou pingando sobre este produto é estritamente proibida. • Coloque o produto em um local bem ventilado, e mantê-lo longe da luz direta do sol ou qualquer fonte de calor. • Não exponha o produto à chuva ou umidade, caso contrário, choque elétrico ou incêndio poderia acontecer. 2-6-2016

70

ebode VLHD38

1.5 FCC ID Warning Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: 1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial. 2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O manual do usuário ou manual de instruções para um radiador intencional ou não intencional deve advertir o usuário que alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Nos casos em que o manual é disponibilizado apenas em uma forma diferente do papel, como em um disco de computador ou através da Internet, as informações exigidas neste ponto podem ser incluídos no manual em que forma alternativa, desde que o usuário pode ser razoavelmente esperado para ter a capacidade de acessar informações dessa forma. Para um dispositivo digital da Classe B ou periférica, as instruções forneceu o usuário deve incluir a seguinte declaração ou similar, colocado em um local de destaque no texto manual: NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:    

Reorientar ou reposicionar a antena de recepção Aumentar a distância entre o equipamento eo receptor. Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. Consultar o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.

1.6 IC ID Warning Disclaimer: A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar indesejada. 1.7 Informações sobre marcas comerciais HDMI, HDMI Logo e High Definition Multimedia Interface são marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países. 1.8 Aviso Especial:  Não use este produto perto de uma aeronave ou centro médico para evitar interferências. Por favor, lidar com este dispositivo com cuidado outra forma de onda sem fio pode causar o vídeo anormal e áudio (ruído, imagem bloqueada ... etc.,) 1. Coloque-o sobre a mesa de forma constante; não tente movê-lo quando conectado. 2. Mantenha-o longe de geladeira ou outros móveis de metal. 3. Não coloque-o no lugar estreito. • Não coloque este produto em um ambiente empoeirado, úmido, e também no local onde a temperatura está fora da faixa de temperatura operacional declarou. • Este produto está com fonte de alimentação DC. Por favor, certifique-se de que o adaptador de energia substituindo com identificação de 5V / 3A para evitar falha 2-6-2016

71

ebode VLHD38

• • • •



irreparável. Não cubra-lo ou colocar outros objetos pesados sobre a unidade que possam bloquear a ventilação térmica. Boa circulação de ar em torno do produto é necessária. Para poupar energia, desligue o interruptor de alimentação ou desconecte o adaptador de energia quando as unidades não estão em uso. Se o produto não funcionar corretamente, por favor, reinicie-o. Se o problema mantém, cortar a energia e enviá-lo para profissionais técnicos para reparação ou eliminação. Por favor, não abrir ou consertá-lo sozinho. Este produto foi fabricado e testado para cumprir as normas de segurança de cada país. No entanto, ele não garante que a interferência nunca iria acontecer em algum ambiente específico. Se a interferência ocorre, por favor, tirar os objetos de interferência de transmissor e receptor. A distância de trabalho ideal entre transmissor e receptor é de 1 metro até 30 metros.

1.9 Limpeza Desconecte adaptador de alimentação antes de realizar qualquer operação de limpeza. Para limpar o aparelho, limpe com um pano macio e seco ou com um pano umedecido com álcool. • Não desmontar o dispositivo quando conectado à tomada elétrica, caso contrário, choque de eletricidade pode acontecer. • A manutenção deve ser realizada por um técnico autorizado. • Gotas ou salpicos no dispositivo é estritamente proibido. • Mantenha o aparelho longe do fogo ou de qualquer fonte de calor. • Não deixe as crianças brincam com este dispositivo. 2. Introdução Esqueça a passagem de cabos! A transmissão de sinais HDMI sem fios chegou. O sistema ebode VLHD30 substitui o seu cabo HDMI. O sistema é composto por um transmissor e um receptor sem fios, que emite um sinal de vídeo de alta definição sem compressão a partir que qualquer dispositivo HD para a sua televisão ou projector HD, colocado em qualquer sitio de sua casa. O alcance de comunicações do sistema são 30m em linha de vista. Inclui cabo USB* que permite ligar o receptor da porta USB do seu HDTV. (* A porta USB deve ter pelo menos 1,5 ampères. Potência de saída.) 9.    

Principais Características Trabalhar na Freqüência 5.8GHz (alta velocidade banda) HDMI de Loop-Through Built-in antena Omni Com uma distância de transmissão de 200 pés / 60m LOS com menos de 100 ms de latência  Alimentação via USB ou adaptador Atenção: O VLHD38 não pode iniciar-se um dispositivo de origem do modo de espera por infravermelhos se a conexão não é estabelecida. A ligação só pode ser estabelecida uma vez que a fonte no local remoto é alimentado para estabelecer o aperto de mão HDMI com o transmissor. Você precisa ligar a fonte (DVD, etc.) manualmente, o que está ligado à VLHD38 para obter a função de infravermelhos para trabalhar. A principal razão desta movimentação um pouco inconveniente é necessária, é porque não há um recurso de economia de energia integrado. Sem este recurso de economia de energia do VLHD38 seria 24/7 exigem uma conexão e, portanto, consome energia e vai acrescentar um custo adicional para o dono da casa . 2-6-2016

72

ebode VLHD38

4. Funções 4.1 Funções do Transmissor Pré posou LED

LED de energia: Indica se o sistema é alimentado. LED Vídeo: Indica o estado de saída de vídeo LED Link: Indica o status da conexão do dispositivo Interface USB: Para ligar o computador ou outro equipamento de origem. LED postposition

Botão de Energia: tto ligar ou desligar o sistema Interface energia (DC IN): Para conectar adaptador de energia ou o cabo de energia USB Interface de infravermelhos (slot IR): Para conectar o emissor de IR. HDMI In: Tto conectar o equipamento fonte HD. HDMI Out Interface: Para conectar monitor / TV / tela (trough loop). Par Button: par manual com o transmissor / receptor. 4.2 Funções Receptor Pré posou LED

2-6-2016

73

ebode VLHD38

LED de energia: Indica se o sistema é alimentado LED de vídeo: Indica o estado a receber vídeo LED Link: Indica o status da conexão do dispositivo Interface USB: Para conectar mouse USB compatível, teclado ou PS3. LED postposition

Botão de energia: Para ligar ou desligar o sistema interface de entrada de energia (DC IN Jack): Para conectar adaptador de energia ou o cabo de energia USB. HDMI Out: Para conectar monitor / TV / tela. Interface Pair: Para emparelhar com o transmissor / receptor. 4.3 LED indicador

transmissor Posição de trabalho

recebedor

Power

Video

Lin k

Power

Normal estatuto









Adicionar dispositivo









Vide o

Link





Transmissor: Quando a energia, vídeo eo link está aceso, o dispositivo está no modo de funcionamento e uma conexão é estabelecida. Receptor: Quando a energia eo link está aceso, o dispositivo está no modo de funcionamento e uma conexão é estabelecida. Conecte uma tela / monitor eo poder para a entrada correta para receber imagem da fonte ligada ao transmissor.  Lit



Não acende

★ Piscando 2-6-2016

74

ebode VLHD38

4.4 Transmissor Connection (Fonte Location) 1. Por favor, conecte o VLHD38 transmissor de energia através do adaptador de alimentação incluída ou o cabo de alimentação USB incluído ** antes de fazer a ligação abaixo. (** Por favor, note que ao usar a energia a partir de USB da porta USB precisa entregar um mínimo de 1,5A. Se a porta USB com menos de 1.5A você poderia danificar a porta USB ou não pôde ser estabelecida uma conexão)

2. O VLHD38 transmissor também pode enviar IR do VLHD38 Receiver (localização remota) de volta à Fonte de controlá-lo. Por favor, vá para a etapa 3. Se você não precisa de controle IR a partir do local remoto. Conecte o extensor IR em IR para fora e colocar o Emissor IR na janela IR Receiver de sua fonte.

DICA: Se você não consegue encontrar a janela IR Receiver em sua origem, use uma lanterna ou a lanterna do seu telefone celular para encontrar a janela do IR Receiver.

2-6-2016

75

ebode VLHD38

3. Conecte o cabo HDMI incluído a partir do transmissor HDMI IN porta para o seu equipamento de origem, como o Blu-Ray DVD, multi-media player, set-top box etc. e verifique se eles estão conectados corretamente.

4. Conecte o cabo HDMI incluído a partir do transmissor HDMI OUT para o seu dispositivo de exibição, TV, tela ou projetor e verifique se eles estão conectados corretamente.

VLHD38 Loop-Trough (HDMI OUT), explicou: A porta VLHD38 Transmissor saída HDMI será usado para loop-through seu sinal Fonte HDMI para sua tela / monitor (se houver). Com a função de loop-trough você pode manter tanto a tela / monitor eo VLHD38 ligado em todos os tempos e também ver a sua fonte no lado do transmissor, mesmo quando o VLHD38 não está em uso no local remoto. 5. USB AA (opcional): O VLHD38 é capaz de enviar USB juntamente com o sinal de HDMI. Este recurso é usado com consolas de jogos e / ou sistemas de PC para teclados, mouse e controladores de joysticks / jogo. Conecte o VLHD38 Transmissor e dispositivos, como Blu-Ray DVD, multi-media player, set top box com cabo USB. DICA: se o USB não está funcionando, desligue USB e estabelecer uma conexão de vídeo pela primeira vez. Depois que o vídeo é transmitido e recebido corretamente, re-conectar os cabos USB. 2-6-2016

76

ebode VLHD38

Aviso: Não ligue POLOS USB como estes não são compatíveis com o VLHD38. Nunca conecte o cabo USB para AA USB in / out portos de equipamento de fonte, como DVD, Blu-Ray, sintonizadores de satélite etc., pois isso pode danificar ambas as unidades.

4.5 Connection Receiver (localização remota) 1. Por favor, ligue o receptor de energia VLHD38 através do adaptador de alimentação incluída ou o cabo de alimentação USB incluído ** antes de fazer a ligação abaixo. (** Por favor, note que ao usar a energia a partir de USB da porta USB precisa entregar um mínimo de 1,5A. Se a porta USB com menos de 1.5A você poderia danificar a porta USB ou não pôde ser estabelecida uma conexão)

2. Ligue o receptor VLHD38 com o cabo HDMI incluído para sua tela remota e verifique se eles estão bem servidos.

2-6-2016

77

ebode VLHD38

USB Opcional: Conecte um mouse USB compatível, teclado, gamepad para o receptor através da interface USB e verifique se eles estão bem servidos. DICA: se o dispositivo USB não está funcionando, desligue o dispositivo USB e estabelecer uma conexão de vídeo pela primeira vez. Depois que a conexão de vídeo é bem sucedido estabelecido, reconectar os cabos USB. 4.6 Par dispositivos: O VLHD38 deve ligar-se automaticamente quando:  Ambos os botões VLHD38 Transmitter`s energia são ON  A fonte está ligado, alimentado e jogar / imagem que mostra  A TV no transmissor e no lado receptor são alimentados, e definido para o canal de entrada certa para HDMI (depende de onde o VLHD38 está conectado)  Todos os cabos estão conectados corretamente  30 segundo foram aprovadas (o VLHD38 precisa para arrancar)  Se USB Power foi usado; tem potência de saída suficiente (1.5A mínimo) Se a conexão VLHD38 falhar:  Pressione o botão PAIR no VLHD38 Transmissor e receptor Após o emparelhamento, a conexão é restabelecida e o sistema está pronto para o transporte de sinal AV. O Receptor de TV vai mostrar o seu estatuto (ligando, procurando etc.). No caso de você não tem nenhum sinal sugerimos que você verifique o capítulo 5 (Perguntas mais frequentes) e para descobrir o que deu errado. 5. Perguntas Mais Frequentes Antes de seguir as perguntas mais frequentes abaixo, certifique-se de que o seu receptor e equipamento suspensório (fonte HD e display) estão devidamente conectado, ligado e não em modo de espera, por favor, dar-lhes uma redefinição de segunda potência off 10 antes de tomar os próximos passos: Nenhum vídeo

LED Power off Vídeo Receiver LED indicador anormal Bad imagem

2-6-2016

1. são os botões VLHD38 de energia, tanto no transmissor e receptor ON? 2. Verifique se há vídeo no dispositivo de saída (Source). 3. Verifique o receptor está conectado corretamente ao exibir equipamentos. 4. Certifique-se todos os dispositivos estão trabalhando em distância suportado. Atraí-los para mais perto tentar novamente. 5. É o Poder VLHD38 USB cabos são usados, verifique se não há potência de saída suficiente no Porto USB Power (1.5A Mínimo). 1. Verifique se o adaptador de energia ou o cabo de energia USB está conectado corretamente e a tensão é 5V 1.5A ou superior. 2. Certifique-se fornecimento de energia não seria interrompido. 1. Certifique-se de sinais de vídeo e áudio pode ser transmitido para o receptor com sucesso. 2. Se não houver sinal de vídeo e áudio em dispositivos de saída, por favor, verifique o LED indicando para ver se alguma coisa tem de errado com ele. 3. Verifique dispositivo está funcionando da distância suportado 1. Verifique se há de vídeo em dispositivos de saída. 2. Verifique se o receptor está conectado corretamente ao exibir equipamentos e não há danos nas articulações e fios. 3. Certifique-se todos os dispositivos estão trabalhando em distância suportado. Atraí-los para mais perto e tentar novamente. 78

ebode VLHD38

Sem som ou som ruim

Registre falha

falha de conexão

outros problemas

1. Verifique se o equipamento de fonte formato de áudio suporte de saída. 2. Reinicie o transmissor e ligue-o novamente. 3. Certifique-se de que não há perturbação da mesma frequência (4.9 ~ 5.9GHz) no prazo de 50 centímetros (Wifi modem, microondas etc.) 1.Garantir a distância entre o transmissor e receptor não exceda distância suportado. Se isso acontecer, torná-los mais perto e tentar novamente. 2. Verifique se o dispositivo de origem foi adicionado em equipamentos de exibição. Se ele tem, excluí-lo e fazer o registo novamente. 1. Certifique-se a distância de trabalho não exceda distância suportado. Isso acontecer torná-los mais perto tentar novamente 2. Faça a fontes seguras foram registrados a cada hora após a atualização de software. 3. Certifique-se de dispositivos de origem e dispositivos de exibição foram registradas. 4. Se a falha ocorrer novamente, apagar todas as informações registradas e tente novamente. 5. Ao utilizar os cabos de energia USB, certifique-se de que a porta USB fornece energia suficiente. Um mínimo de 5 V 1.5 Amp é necessária para alimentar o VLHD38. Por favor, consulte o manual do dispositivo de saída USB para descobrir o quanto de energia da porta USB pode entregar. Observe também que, se uma porta fornece 1,5A, e à porta USB é compartilhada (exemplo 3 portas), a saída pode ser inferior a 1,5A quando um segundo e/ou terceiro dispositivo USB é conectado. Recomendamos para testar com os adaptadores de corrente incluído primeiros. Depois de uma conexão bem-sucedida, mude para cabos alimentação (lado Receiver primeiro) e tente novamente. Se ocorrer qualquer outro problema, por favor, un-power todos os dispositivos conectados e verifique novamente.

Em caso de quaisquer outros problemas, por favor leia as perguntas mais frequentes, eles podem ser encontrados em nosso site www.ebodeelectronics.eu. 6. Amostra de uso

2-6-2016

79

ebode VLHD38

Istruzioni d'uso Visita www.ebodeelectronics.eu per le ultime instruzioni d’uso! Contenuto 1. CONFORMITÀ D'USO 2. INTRODUZIONE 3. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 4. FUNZIONI 5. DOMANDE FREQUENTI 6. CAMPIONE D'USO 1. Conformità di utilizzo Per l'uso sicuro e responsabile di questo prodotto, si prega di leggere il presente manuale e le informazioni di sicurezza e seguire le istruzioni. L'unità è registrato come un dispositivo che non provoca e non soffre di radio-frequenza di disturbo. E 'omologata CE e conforme alla Directory di bassa tensione. Le istruzioni di sicurezza e l'installazione devono essere rispettate. Manipolazione tecnica del prodotto, o qualsiasi modifica al prodotto, è vietato, a causa di problemi di sicurezza e approvazione. Si prega di fare attenzione a impostare il dispositivo in modo corretto - consultare il manuale d'uso. I bambini devono utilizzare il dispositivo solo sotto supervisione di un adulto. Nessuna garanzia o responsabilità sarà accettata per eventuali danni causati da un uso non corretto delle attrezzature in dotazione, diverse da quelle indicate in questo manuale. Avvertenze per la sicurezza • Per evitare cortocircuiti, questo prodotto (a meno che non indicato per uso esterno) deve essere utilizzato solo al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti a pioggia o umidità. • Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente dopo aver controllato che la tensione della rete elettrica corrisponda alle indicazioni riportate sulle etichette di rating. Non collegare mai un cavo di alimentazione quando è danneggiato. In tal caso, contattare il proprio fornitore. In caso di pericolo di un temporale, si tratta di una precauzione di staccare l'alimentazione dalla rete elettrica, al fine di proteggerlo da un fulmine. Lo stesso vale se il sistema è di essere fuori servizio per un certo periodo di tempo. • Evitare forti sollecitazioni meccaniche e di usura, temperature esterne estreme, forti vibrazioni e umidità atmosferica. • Non smontare alcuna parte del prodotto: il dispositivo contiene parti sotto tensione e non contiene parti la cui manutenzione sono dentro. Il prodotto deve essere riparato o riparato da personale qualificato e autorizzato. Pezzi difettosi devono essere sostituiti da originali (di ricambio) parti. In caso di uso improprio o se il prodotto è stato aperto, alterato e riparato personalmente, decade qualsiasi garanzia sul prodotto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo improprio del prodotto o da utilizzo diverso da quanto previsto e specificato. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali, a eccezione della responsabilità civile sul prodotto. 1.2 Informazioni importanti Prima di utilizzare il trasmettitore e il ricevitore, è importante leggere questo manuale per ottenere importanti informazioni e le istruzioni per quanto riguarda il trasmettitore HD wireless e il ricevitore.

2-6-2016

80

ebode VLHD38

Grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità. Eventuali difetti di componenti o difetti di fabbricazione che si verificano entro un determinato periodo di tempo verranno corretti o riparati gratuitamente, ma questa garanzia potrebbero non essere applicabili ai seguenti casi: • • • •

modifiche non autorizzate ai prodotti o riparazione da parte di un tecnico autorizzato. Rottura causati da incidenti, compreso ma non limitato a fuoco, immersione in acqua, e l'umidità. Utilizzare su tensione errata, uso contrario alle istruzioni per l'uso. Il numero di modello del prodotto ottenuto alterato, rimosso o reso illeggibile.

1.3 Misure di sicurezza

• • • • • •

L'alimentazione deve essere spento quando non in uso, gli adattatori di potenza collegate dispositivi AV e TV deve essere collegato fuori. Presa di corrente: Per evitare shock elettrico, controllare se il cavo di alimentazione utilizzati sul ricevitore e trasmettitore corrisponde alla presa di corrente. Cavo di alimentazione: un passo o mettere stoffe pesanti sul cavo di alimentazione è vietata. Potenza sovraccarico: Non sovraccaricare le prese di corrente o estendere la lunghezza della linea di alimentazione, altrimenti scosse elettriche o incendi potrebbe accadere. Corsa Illuminazione: scollegare l'alimentatore quando il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo o in illuminazione ictus tempo. Spegnere l'alimentazione quando il prodotto non è in uso per evitare scosse elettriche o incendi.

1.4 Warning • Tenere il prodotto lontano da oggetti con liquidi e spruzzi o gocciolamento su questo prodotto è rigorosamente vietata. • Mettere il prodotto in uno spazio ben ventilato e tenerlo lontano dalla luce solare diretta o fonti di calore. • Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, altrimenti scosse elettriche o incendi potrebbe accadere. 2-6-2016

81

ebode VLHD38

1.5 FCC ID Warning Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose. 2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento. Il manuale o manuale di istruzioni per un radiatore intenzionale o non intenzionale deve avvertire l'utente che cambia o le modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. Nei casi in cui il manuale è disponibile solo in una forma diversa da quella della carta, come ad esempio su un disco di computer o su Internet, le informazioni richieste in questa sezione possono essere inclusi nel manuale in tale forma alternativa, purché l'utente può ragionevolmente prevedere avere la capacità di accedere alle informazioni in tale forma. Per un dispositivo digitale di classe B o periferico, le istruzioni fornite all'utente comunica le seguenti o simile dichiarazione, posto in una posizione di primo piano nel testo manuale: NOTA: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l'apparecchio, l'utente è invitato a cercare di correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure: • • • •

Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore. Collegare il dispositivo a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto.

1.6 IC ID Warning Disclaimer: Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono causare indesiderato. 1.7 Informazioni sui marchi HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI Licensing LLC registrati in America e in altri paesi. 1.8 Avviso speciale: • Non utilizzare questo prodotto vicino ad un aereo o di struttura medica per evitare interferenze. Maneggiare con cura questo dispositivo altrimenti onda senza fili può causare il video anormale e audio (rumore, immagine bloccata ... ecc.,) 1. Mettere sulla scrivania costantemente; non cercare di spostarlo quando è collegato. 2. Tenere lontano dal frigorifero o altri mobili di metallo. 3. Non posizionare in luogo stretto. • Non posizionare il prodotto in un ambiente umido polveroso, e anche nel luogo in cui la temperatura è fuori della gamma di temperature di funzionamento indicato. • Questo prodotto è con alimentazione in corrente continua. Assicurati che l'adattatore di alimentazione sostituzione con l'identificazione di 5V / 3A per evitare guasti 2-6-2016

82

ebode VLHD38

• • • •



irreparabili. Non coprire o collocare altri oggetti pesanti sulla parte superiore dell'unità, che può bloccare la ventilazione termica. È richiesta una buona circolazione dell'aria intorno al prodotto. Per risparmiare energia, spegnere l'interruttore di alimentazione o scollegare l'alimentatore quando le unità non sono in uso. Se il prodotto non funziona correttamente, riavviarlo. Se il problema mantiene, togliere l'alimentazione e inviarlo a tecnici professionisti per la riparazione o lo smaltimento. Si prega di non aprire o riparare da soli. Il prodotto è stato costruito e testato in conformità alle norme di sicurezza di ciascun paese. Tuttavia, non garantisce che le interferenze non sarebbe mai accaduto in qualche ambiente specifico. Se si verifica interferenza, si prega di portare via gli oggetti interferenti da trasmettitore e ricevitore. La distanza di lavoro ottimale tra trasmettitore e ricevitore è di 1 metro a 30 metri.

1.9 Pulizia Scollegare alimentazione prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. Per pulire l'apparecchio, pulire con un panno morbido e asciutto o con un panno imbevuto di alcool. • Non smontare il dispositivo quando è collegato alla presa di corrente, altrimenti, scossa elettrica può accadere. • La manutenzione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato. • Dripping o spruzzi sul dispositivo è severamente proibito. • Tenere il dispositivo lontano dal fuoco o da qualsiasi fonte di calore. • Non lasciare che i bambini giochino con questo dispositivo. 2. Introduction Smettila di cablare! E' arrivato il wireless HDMI a lungo raggio. L'ebode VLHD30 sostituisce il vostro cavo HDMI. Il sistema, consistente in un ricevitore e un trasmettitore, invia senza fili video ad Alta Definizione da qualsiasi sorgente video HD al vostro TV (o proiettore) HD, in qualsiasi punto della casa. La gamma operativa arriva fino a 30 metri se in linea visivamente. Include un cavo USB che consente di alimentare il ricevitore dalla porta USB* del vostro HDTV (* La porta USB deve avere almeno 1,5 amp. Potenza.) 3. • • • • •

Caratteristiche principali Lavorare sulla frequenza 5,8 GHz (banda ad alta velocità) HDMI Loop-Through Built-in Omni antenna Con una distanza di trasmissione di 200ft / 60m LOS con meno di 100 ms di latenza Alimentazione via USB o l'adattatore

Nota bene: Il VLHD38 non può avviare una sorgente in modalità standby sopra infrarossi se la connessione non viene stabilita. La connessione può essere stabilita solo una volta la fonte sulla posizione remota è alimentato per stabilire la stretta di mano HDMI con il trasmettitore. È necessario attivare la sorgente (DVD, etc.) manualmente, che è legata alla VLHD38 per ottenere la funzione infrarossi di lavorare. Il motivo principale è tenuto questo trattamento un po 'scomodo, è perché c'è una funzione di risparmio energetico integrato. Senza questa funzione di risparmio energetico del VLHD38 avrebbe 24/7 richiede una connessione e quindi disegna il potere e aggiungerà il costo aggiuntivo per il proprietario di casa .

2-6-2016

83

ebode VLHD38

4. Funzioni 4.1 Funzioni trasmettitore Pre proposta proposto LED

LED alimentazione: indica se il sistema è alimentato. LED Video: Indica lo stato di uscita video Collegamento LED: indica lo stato della connessione del dispositivo Interfaccia USB: per collegare il PC o altri apparecchi sorgente. posposizione LED

Tasto di accensione: tto accendere o spegnere il sistema Interfaccia di alimentazione (DC IN JACK): per collegare l'adattatore di alimentazione o il cavo di alimentazione USB. Interfaccia a infrarossi (IR Slot): Per collegare l'emettitore IR. HDMI In: Tto collegare dispositivi sorgente HD. HDMI Out Interfaccia: per collegare monitor / TV / schermo (loop attraverso). Button Pair: coppia di manuale con il trasmettitore / ricevitore. 4.2 Funzioni Ricevitore Pre proposta proposto LED

2-6-2016

84

ebode VLHD38

LED alimentazione: indica se il sistema è alimentato LED Video: Indica il video lo stato di ricezione Collegamento LED: indica lo stato della connessione del dispositivo Interfaccia USB: per collegare mouse USB compatibile, tastiera o PS3. posposizione LED

Tasto di accensione: Per accendere o spegnere il sistema interfaccia di input di alimentazione (DC IN Jack): per collegare l'adattatore di alimentazione o il cavo di alimentazione USB. HDMI Out: per collegare monitor / TV / schermo. Interfaccia Pair: per l'accoppiamento con il trasmettitore / ricevitore. 4.3 Indicando LED

Lo stato di funzionamento

Trasmettitore

Ricevitore

Power

Video

Lin k

Power

Normale stato









Aggiungi dispositivo









Vide o

Link





Trasmettitore: Quando il potere, video e collegamento sono accesi, il dispositivo è in modalità operativa e viene stabilita una connessione. Ricevitore: Quando il potere ed il collegamento sono accesi, il dispositivo è in modalità operativa e viene stabilita una connessione. Collegare uno schermo / monitor e accendere l'ingresso corretto per ricevere immagine dalla sorgente collegata al trasmettitore.  Lit



Spento

★ Lampeggiante 2-6-2016

85

ebode VLHD38

4.4 di collegamento del trasmettitore (Fonte Location) 1. Collegare il VLHD38 trasmettitore alimentazione tramite l'adattatore di alimentazione in dotazione o il cavo di alimentazione USB in dotazione ** prima di effettuare il collegamento qui sotto. (** Si prega di notare che quando si utilizza l'alimentazione da USB alla porta USB deve fornire un minimo di 1,5. Se la porta USB ha meno di 1.5A si rischia di danneggiare la porta USB o una connessione non è stato possibile stabilire)

2.

La VLHD38 trasmettitore può anche inviare IR dal ricevitore VLHD38 (postazione remota) torna alla Fonte per controllarlo. Si prega di passare al punto 3. se non avete bisogno di controllo IR da postazione remota.

Collegare l'estensione IR in IR OUT e posizionare il emettitore IR sulla finestra del ricevitore a infrarossi del sorgente.

SUGGERIMENTO: se non riesci a trovare la finestra di ricevitore IR della sorgente, utilizzare una torcia elettrica o la torcia elettrica del telefono cellulare per trovare la finestra del ricevitore IR.

2-6-2016

86

ebode VLHD38

3. Collegare il cavo HDMI in dotazione dal trasmettitore HDMI IN porto al vostro dispositivo sorgente, come il Blu-Ray DVD, lettore multimediale, set top box, ecc e assicurarsi che siano collegati correttamente.

4. Collegare il cavo incluso HDMI dal trasmettitore HDMI OUT per il dispositivo di visualizzazione, TV, schermo o proiettore e assicurarsi che siano collegati correttamente.

VLHD38 Loop-Trough (HDMI OUT) ha spiegato: La porta VLHD38 trasmettitore HDMI out verrà utilizzato per loop-through il segnale sorgente HDMI allo schermo / monitor (se presente). Con la funzione di loop-depressione è possibile mantenere sia lo schermo / monitor e VLHD38 collegato in ogni momento e anche guardare la vostra fonte al lato trasmettitore, anche quando il VLHD38 non è in uso sulla postazione remota. 5. USB AA (opzionale): Il VLHD38 è in grado di inviare USB insieme al segnale HDMI. Questa funzione viene utilizzata con console di gioco e / o sistemi PC per tastiere, mouse e controller joystick / gioco. Collegare il trasmettitore e dispositivi VLHD38, come Blu-Ray, lettore multimediale, set top box con il cavo USB. SUGGERIMENTO: se la USB non funziona, scollegare USB e stabilire un collegamento video prima. Dopo che il video viene trasmesso e ricevuto correttamente, ricollegare i cavi USB. 2-6-2016

87

ebode VLHD38

Avvertenza: Non collegare hub USB come questi non sono compatibili con il VLHD38. Non collegare il cavo USB AA USB in / out porti di dispositivi sorgente come DVD, BluRay, sintonizzatori satellitari ecc come questo può danneggiare entrambe le unità.

4.5 Ricevitore Connection (posizione remota) 1. Collegare il VLHD38 accensione ricevitore tramite l'adattatore di alimentazione in dotazione o il cavo di alimentazione USB in dotazione ** prima di effettuare il collegamento qui sotto. (** Si prega di notare che quando si utilizza l'alimentazione da USB alla porta USB deve fornire un minimo di 1,5. Se la porta USB ha meno di 1.5A si rischia di danneggiare la porta USB o una connessione non è stato possibile stabilire)

2. collegare il ricevitore VLHD38 con il cavo HDMI in dotazione al vostro schermo remoto e assicurarsi che siano perfettamente collegati.

2-6-2016

88

ebode VLHD38

USB Opzionale: Collegare un mouse USB compatibile, tastiera, gamepad al ricevitore tramite interfaccia USB e accertarsi che siano perfettamente collegati. SUGGERIMENTO: se il dispositivo USB non funziona, scollegare il dispositivo USB e stabilire un collegamento video prima. Dopo il collegamento video è riuscita stabilito, ricollegare i cavi USB. 4.6 Associazione dei dispositivi: Il VLHD38 dovrebbe connettersi automaticamente quando:  Entrambi i pulsanti VLHD38 Transmitter`s alimentazione sono ON  La sorgente è collegata, alimentata e riproduzione / immagine mostra  Il televisore sia trasmettitore e ricevitore lato sono alimentati, ON e impostato sul canale di ingresso destro per HDMI (dipende da dove è collegato il VLHD38)  Tutti i cavi sono collegati correttamente Sono stati passati  30 secondi (il VLHD38 deve avviarsi)  Se è stato utilizzato USB di alimentazione; ha potenza sufficiente (1,5A minimo) Se la connessione non riesce VLHD38: • Premere il tasto PAIR sul trasmettitore e ricevitore VLHD38 Dopo l'associazione, la connessione viene ristabilita e il sistema è pronto per il trasporto del segnale AV. Il ricevitore TV mostrerà il suo stato (collegamento, ricerca, ecc). Nel caso in cui non si ha il segnale si consiglia di controllare il capitolo 5 (Domande frequenti) e per scoprire cosa è andato storto. 5. Domande frequenti Prima di seguire le domande frequenti di seguito, assicurarsi che il ricevitore ed attrezzature montate (fonte HD e display) sono tutti collegati correttamente, acceso e non in modalità standby, si prega di dare loro un ripristino 10 secondi spegnimento prima di prendere i prossimi passi: Nessun video

LED di alimentazio ne off Video Receiver indicando LED anormale Bad immagine

2-6-2016

1. I pulsanti di VLHD38 alimentazione sia sul trasmettitore e ricevitore ON? 2. Assicurarsi che ci sia video sul dispositivo di output (Source). 3. Controllare il ricevitore sia collegato correttamente per visualizzare apparecchiature. 4. Assicurarsi che tutti i dispositivi stanno lavorando distanza supportata. Li avvicinano e provare di nuovo. 5. La potenza VLHD38 USB cavi vengono utilizzati, assicurarsi che ci sia sufficiente potenza di uscita sulla porta USB di alimentazione (1,5 Minimo). 1. Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione o il cavo di alimentazione USB sia collegato correttamente e la tensione è 5V 1,5 A o superiore. 2. Assicurarsi che l'alimentazione non verrà interrotta. 1. Assicurarsi che i segnali video e audio possono essere trasmessi al ricevitore con successo. 2. Se ci sono segnali video e audio su dispositivi di output, verificare il LED che indica per vedere se qualcosa ha sbagliato. 3.Assicurarsi che dispositivo è funzione entro distanza supportata 1. Assicurarsi che ci sia video su dispositivi di output. 2. Controllare se il ricevitore è collegato correttamente per visualizzare materiale e non ci sono danni sulle articolazioni e fili. 3. Assicurarsi che tutti i dispositivi stanno lavorando distanza supportata. Li avvicinano e provare di nuovo. 89

ebode VLHD38

Nessun suono o cattiva suono Registrati fallimento

errore di connession e

Altri problemi

1. Assicurarsi che il formato di supporto di uscita audio sorgente. 2. Riavviare il trasmettitore e ricollegarlo. 3. Assicurarsi che non vi sia nessun disturbo dalla stessa frequenza (4.9 ~ 5.9GHz) entro 50cm (modem Wifi, forno a microonde, ecc) 1.Garantire la distanza tra trasmettitore e ricevitore non superi la distanza supportata. Se lo fa li rendono più vicino e provare nuovo. 2.Controllare se il dispositivo sorgente è stato aggiunto sul display degli apparecchi. Se ha, eliminarla e farne di nuovo la registrazione. 1. Assicurarsi che la distanza di lavoro non superi la distanza supportata. Se lo fa, li rendono più vicino e provare di nuovo. 2. Assicurarsi dispositivi sorgente che siano state registrate ogni volta dopo l'aggiornamento del software. 3. Assicurarsi che dispositivi sorgente e dispositivi di visualizzazione sono stati registrati. 4. Se il problema persiste, eliminare tutte le informazioni registrate e riprovare. Quando si utilizzano i cavi di alimentazione USB, assicurarsi che la porta USB offre una potenza sufficiente. Un minimo di 5 V 1,5 Amp è necessario per alimentare il VLHD38. Si prega di fare riferimento al manuale del dispositivo di uscita USB per scoprire quanta potenza la porta USB in grado di fornire. 5. Si prega inoltre di notare che se un porto fornisce 1,5 Amp, e la porta USB è condivisa (esempio 3 porte), l'uscita può essere inferiore a 1,5 Amp quando si collega un secondo e/o terzo dispositivo USB. Si consiglia di verificare con gli adattatori di alimentazione inclusi prime. Dopo una connessione riuscita, passare cavi di alimentazione (lato ricevitore prima) e riprovare. Se si verificano altri problemi, si prega di non-potere tutti i dispositivi collegati e controllare di nuovo.

In caso di altri problemi, leggere le domande frequenti, possono essere trovati sul nostro sito web www.ebodeelectronics.eu. 6. Esempio di utilizzo

2-6-2016

90

ebode VLHD38

DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode declares that this VLHD38 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: 1) Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity 2) Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 3) Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonization of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits 4) Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 5) Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 establishing a framework for the setting of eco design requirements for energy-using Technical data and copies of the original Declaration of Conformity are available and can be obtained from ebode electronics: PB 25, NL-4264ZG, the Netherlands.

User Information for Consumer Products Covered by EU Directive 2002/96/EC on Waste Electric and Electronic Equipment (WEEE) This document contains important information for users with regards to the proper disposal and recycling of ebode products. Consumers are required to comply with this notice for all electronic products bearing the following symbol: Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste streams. It is your responsibility to dispose of this and other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product. 2-6-2016

91

ebode VLHD38

DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU. Nederlands [Dutch]: Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EC. Svenska [Swedish]: Denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Français [French]: Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC Español [Spanish]: Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE. Português [Portuguese]: Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC. Italiano [Italian]: Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE. Norsk [Norwegian]: Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF. Suomi [Finnish]:Tämä laite tÿttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja on siinä asetettujen muiden laitetta koskevien määräysten mukainen. Dansk [Danish]: Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish]: Urządzenie jest zgodne z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi warunkami okreslonymi Dyrektywą UE: 1999/5/EC

2-6-2016

92

ebode VLHD38

This product complies with Part 15C and Part 15E of FCC Rules. Part 15: Subpart C—Radiated Emission Limits, Additional Provisions. Part 15: Subpart E---Unlicensed National Information Infrastructure Devices. This device complies with relative criteria CE Certification. EN 60950-1:2006 Information Technology Equipment ---Safety--Part 1: General Requirements EN 300440-01(V1.6.1) Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM) Short Range Devices. Radio equipment to be used in the 1GHz TO 40 GHz frequency range. Part 1: Technical Characteristics and Test Methods EN 301489-03(V1.4.1) Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters(ERM); Part 3:Specific conditions for Short-Range Device(SRD) Operating on frequency between 9 kHz and 40 GHz EN 301489-17(V2.1.1) Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters(ERM); Part 17:Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems EN 301893(V1.5.1) Broadband Radio Access Network(BRAN) 5 GHz high performance RLAN Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive

2-6-2016

93

ebode VLHD38

2-6-2016

94

ebode VLHD38

2-6-2016

95

ebode VLHD38

www.ebodeelectronics.eu

2-6-2016

96

ebode VLHD38

ebode - Manual - VLHD38.pdf

Page 2 of 96. 2-6-2016 2 ebode VLHD38. CONTENTS OF THE KIT. When unpacking your ebode HD60GH please check if the items below are included, if. any items are missed or damaged, please contact your distributor or dealer. Wireless HD Transmitter. Wireless HD Receiver. 5V/2a Power Supply x2.

2MB Sizes 1 Downloads 154 Views

Recommend Documents

ebode - Manual - FM-66.pdf
Supports USB Disk & SD/MMC Card. Line-in Function. Supports MP3 Format Files. 206 Channels Optional: 87.5 – 108 MHZ. Supports 12-14V Voltage.

ebode - Manual - IRLPK.pdf
Operation. 8. How to avoid and solve possible problems. 9. Technical ... thunderstorm, it is a good precaution to unplug the power supply from the mains.

ebode - Manual - FM-iOS.pdf
ebode - Manual - FM-iOS.pdf. ebode - Manual - FM-iOS.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu. Displaying ebode - Manual - FM-iOS.pdf. Page 2 of ...

ebode - Manual - HDSPLIT12+14.pdf
The HDSPLIT12 supports deep colour 36bit, signal. retiming and Dolby-AC3/DTS7.1/DSD/DTS-HD/true-HD/LPCM7.1 audio formats. Optional: HDIK30 – IR over ...

ebode - Manual - ESD18.pdf
REGISTERING WITH THE BS800 HOMEGUARD. 1. Conformity of Use. For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information.

ebode - Manual - HD SWITCH31+51.pdf
20m with an AWG24 HDMI output cable. Dolby-AC3/DTS7.1/DSD/DTS-HD/true- HD/LPCM7.1 audio formats are supported. Select one of the three HDMI signal ...

ebode - Data Sheet HD Splitters.pdf
... color 24bit/36bit; Support audio format LPCM/Dolby- AC3/DTS7.1DSD. Page 2 of 2. ebode - Data Sheet HD Splitters.pdf. ebode - Data Sheet HD Splitters.pdf.

ebode - Data Sheet HDBT600.pdf
It includes HDMI features as 3D support, deep color 4K (including 1080p, 1080i, .... Video Resolution UltraHD 4x2k/30hz UltraHD 4x2k/30hz 1080p Full HD ...

ebode - Data Sheet HD120IR.pdf
Page 1 of 2. The HD120IR HDMI Extender over single CAT5e/6 with IR is designed to convert and transmit HDMI signal to. standard TCP/IP by internet cable or ...

ebode - Data Sheet HD Switches.pdf
Dolby-AC3/DTS7.1/DSD/DTS-HD/true-HD/LPCM7.1 audio. formats are supported. Der HDMI Schalter HDSWITCH31 ist ideal für Fernsehgeräte, die nur über ...

ebode - Data Sheet HD120IR.pdf
1x IR Receiver Extension Cable. 1x User Manual. 8x Softpad. 2x Velcro. HDMI Extender over. Single CAT5e/6 with IR. Kit Content: Specications: IR 20-60 kHz.

ebode - Data Sheet FM-iOS.pdf
FM-iOS Listen to your Apple device. on your radio. true size. Page 1. ebode - Data Sheet FM-iOS.pdf. ebode - Data Sheet FM-iOS.pdf. Open. Extract. Open with.

ebode - Data Sheet IR Link P.pdf
audio/video components (such as your Blu-ray Player, A/V Receiver, DVR, Satellite Box, Cable Tuner, etc.) which. are located behind closed cabinet doors or ...

Operation Manual Manual de instrucciones
You can use this to control the sewing speed, and to start and stop ...... and the thread take-up lever before you feed the upper thread. ...... observe the feeding. 4 If the left side is too open or tight compared with the right side, adjust the but

instruction manual manual de instrucciones notice d'utilisation
apertures of the machine and the foot switch free ... keep the air wends free form dust, fusel and ...... ajustez la hauteur en tournant le pied, tel l'illustration.

manual-nissan-np300-manual-conductor.pdf
APD1005. SERVICIO AL CLIENTE NISSAN. Page 4 of 250. manual-nissan-np300-manual-conductor.pdf. manual-nissan-np300-manual-conductor.pdf. Open.

instruction manual manuel d'instruction manual de instrucciones
Limpiar el area del transportador y la lanzadera ---------- 50 - 51 ..... place it through thread guides as shown in illustration. 2. ...... Draw both threads back under.

manual-camiones-volvo-cebador-manual-combustible-cambio.pdf ...
manual-camiones-volvo-cebador-manual-combustible-cambio.pdf. manual-camiones-volvo-cebador-manual-combustible-cambio.pdf. Open. Extract. Open with.

instruction manual manuel d'instruction manual de instrucciones
hors de la bobine et faites-le passer par le guide-fil, comme .... guide on the needle bar and pull it toward you leaving ...... Si le code d'erreur ne disparait pas.

instruction manual manual de instrucciones notice d'utilisation
3D-168A seulement avec les modèles de machines à coudre. Tension ...... With newly wound bobbin draw thread on bobbin out approx 10 cm, then put the ...

LPC1769 Manual
8-channel 12-bit ADC, 10-bit DAC, motor control PWM, Quadrature Encoder interface, four general ..... Transparent top view. J. G. K. H. F. E. D. C. B ...... Reference Manual that can be found on official ARM website. 7.3 On-chip flash ...... Dependin