font-family:Verdana">Notting Hill Gate font-family:Verdana">Liverpool Street font-family:Verdana">Great Portland Street font-family:Verdana">Edgware Road (South) font-family:Verdana">Bayswater font-family:Verdana">High Street Kensington font-family:Verdana">Gloucester Road font-family:Verdana">South Kensington font-family:Verdana">Sloane Square font-family:Verdana">St. James’s Park font-family:Verdana">Westminster font-family:Verdana">Temple font-family:Verdana">Blackfriars font-family:Verdana">Mansion House font-family:Verdana">Cannon Street font-family:Verdana">Monument font-family:Verdana">Tower Hill font-family:Verdana">Aldgate font-family:Verdana">Moorgate font-family:Verdana">Barbican
examples6/xsl/ 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: Jabberwocky 11: Lewis Carroll 12: 13: ’Twas brillig, and the slithy toves 14: Did gyre and gimble in the wabe; 15: All mimsy were the borogoves, 16: And the mome raths outgrabe. 17: 18: 19: "Beware the Jabberwock, my son! 20: The jaws that bite, the claws that catch! 21: Beware the Jubjub bird, and shun 22: The frumious Bandersnatch!" 23: 24: 25: He took his vorpal sword in hand: 26: Long time the manxome foe he sought-- 27: So rested he by the Tumtum tree, 28: And stood awhile in thought. 29: 30: 31: And, as in uffish thought he stood, 32: The Jabberwock, with eyes of flame, 33: Came whiffling through the tulgey wood, 34: And burbled as it came! 35: 36: 37: One two! One two! And through and through 38: The vorpal blade went snicker-snack! 39: He left it dead, and with its head 40: He went galumphing back. 41: 42: 43: "And hast thou slain the Jabberwock? 44: Come to my arms, my beamish boy!
jabberwocky.fo examples6/xsl/ 45: O frabjous day! Callooh! Callay!" 46: He chortled in his joy. 47: 48: 49: ’Twas brillig, and the slithy toves 50: Did gyre and gimble in the wabe; 51: All mimsy were the borogoves, 52: And the mome raths outgrabe. 53: 54: 55: 56:
2/2
jabberwocky.xml examples6/xsl/ 1: 2: 3: Jabberwocky 4: Lewis Carroll 5: 6: 7: ’Twas brillig, and the slithy toves 8: Did gyre and gimble in the wabe; 9: All mimsy were the borogoves, 10: And the mome raths outgrabe. 11: 12: 13: "Beware the Jabberwock, my son! 14: The jaws that bite, the claws that catch! 15: Beware the Jubjub bird, and shun 16: The frumious Bandersnatch!" 17: 18: 19: He took his vorpal sword in hand: 20: Long time the manxome foe he sought-- 21: So rested he by the Tumtum tree, 22: And stood awhile in thought. 23: 24: 25: And, as in uffish thought he stood, 26: The Jabberwock, with eyes of flame, 27: Came whiffling through the tulgey wood, 28: And burbled as it came! 29: 30: 31: One two! One two! And through and through 32: The vorpal blade went snicker-snack! 33: He left it dead, and with its head 34: He went galumphing back. 35: 36: 37: "And hast thou slain the Jabberwock? 38: Come to my arms, my beamish boy! 39: O frabjous day! Callooh! Callay!" 40: He chortled in his joy. 41: 42: 43: ’Twas brillig, and the slithy toves 44: Did gyre and gimble in the wabe; 45: All mimsy were the borogoves,
1/2
jabberwocky.xml examples6/xsl/ 46: And the mome raths outgrabe. 47: 48: 49:
2/2
jabberwocky.fo
1/2
examples6/xsl/ 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: Jabberwocky 11: Lewis Carroll 12: 13: ’Twas brillig, and the slithy toves 14: Did gyre and gimble in the wabe; 15: All mimsy were the borogoves, 16: And the mome raths outgrabe. 17: 18: 19: "Beware the Jabberwock, my son! 20: The jaws that bite, the claws that catch! 21: Beware the Jubjub bird, and shun 22: The frumious Bandersnatch!" 23: 24: 25: He took his vorpal sword in hand: 26: Long time the manxome foe he sought-- 27: So rested he by the Tumtum tree, 28: And stood awhile in thought. 29: 30: 31: And, as in uffish thought he stood, 32: The Jabberwock, with eyes of flame, 33: Came whiffling through the tulgey wood, 34: And burbled as it came! 35: 36: 37: One two! One two! And through and through 38: The vorpal blade went snicker-snack! 39: He left it dead, and with its head 40: He went galumphing back. 41: 42: 43: "And hast thou slain the Jabberwock? 44: Come to my arms, my beamish boy!
jabberwocky.fo examples6/xsl/ 45: O frabjous day! Callooh! Callay!" 46: He chortled in his joy. 47: 48: 49: ’Twas brillig, and the slithy toves 50: Did gyre and gimble in the wabe; 51: All mimsy were the borogoves, 52: And the mome raths outgrabe. 53: 54: 55: 56:
/Count 1 /Kids [6 0 R ] >> endobj 2 0 obj << /Type /Catalog /Pages 1 0 R >> endobj 3 0 obj << /Font << /F6 7 0 R /F5 8 0 R >> /ProcSet [ /PDF /ImageC /Text ] >> endobj xref 0 9 0000000000 65535 f 0000001560 00000 n 0000001618 00000 n 0000001668 00000 n 0000000015 00000 n 0000000071 00000 n 0000001235 00000 n 0000001341 00000 n 0000001451 00000 n trailer << /Size 9 /Root 2 0 R /Info 4 0 R >> startxref 1756 %%EOF
2/2
jabberwocky.xml examples6/xsl/ 1: 2: 3: Jabberwocky 4: Lewis Carroll 5: 6: 7: ’Twas brillig, and the slithy toves 8: Did gyre and gimble in the wabe; 9: All mimsy were the borogoves, 10: And the mome raths outgrabe. 11: 12: 13: "Beware the Jabberwock, my son! 14: The jaws that bite, the claws that catch! 15: Beware the Jubjub bird, and shun 16: The frumious Bandersnatch!" 17: 18: 19: He took his vorpal sword in hand: 20: Long time the manxome foe he sought-- 21: So rested he by the Tumtum tree, 22: And stood awhile in thought. 23: 24: 25: And, as in uffish thought he stood, 26: The Jabberwock, with eyes of flame, 27: Came whiffling through the tulgey wood, 28: And burbled as it came! 29: 30: 31: One two! One two! And through and through 32: The vorpal blade went snicker-snack! 33: He left it dead, and with its head 34: He went galumphing back. 35: 36: 37: "And hast thou slain the Jabberwock? 38: Come to my arms, my beamish boy! 39: O frabjous day! Callooh! Callay!" 40: He chortled in his joy. 41: 42: 43: ’Twas brillig, and the slithy toves 44: Did gyre and gimble in the wabe; 45: All mimsy were the borogoves,
1/2
jabberwocky.xml examples6/xsl/ 46: And the mome raths outgrabe. 47: 48: 49:
8: In these directories are two client-server pairs, one that ... http://www.ammai.com/modules.php?op=modload&name=Sections&file=index&req=viewarticle.
27: TaxService port = service.getTaxService();. 28: 29: // Make the actual calls to the three methods. 30: double taxpercent = port.calcTaxRate(21.00, 23.10);. 31:.
Harvard Extension School http://www.cs75.net/. Lecture 7: JavaScript ... CDATA[. // put cursor in username field if empty ... else put cursor in password field else.
61: * @param uri namespace. 62: * @param localName name of element, sans namespace. 63: * @param qName name of element, with namespace. 64: * @param attributes element's collection of attributes. 65: *. 66: * @throws SAXException general SAX error or
We'll soon make a tool available via web or e-mail that will allow you ... address bar. http://www.cnn.com:80/ will take us to CNN's homepage as usual. ⢠If you'd ...
One disadvan- tage of the JavaScript is that you have no way of logging how users are interacting with your search box because no information is being sent to your server. ⢠Which approach might we want to take if we were developing for a mobile de
The Education Act 2011, which gained Royal Assent in November 2011, has increased. the powers of the Secretary of State to tell the local authority what to do.
Examinations and Careers Officer. Official ESFA photographs from the National Football ... of information: http://www.nam.ac.uk/ waterloo200/about/. Ms Olsen ...
East Side [110th to 86th Street]. Sarabeth's [in the Wales Hotel] â American. Paola's [in the Wales Hotel] - Italian. Table d' Horte â French. Le Paris Bistrot ...
AIMS-UK Islamic Banking & Finance | Online Certifications | Training & Consultancy. 1. INTRODUCTION TO TAKAFUL. A. Meaning of Takaful. â« Takaful comes ...
Digital Design. Film and Television Production. For which intake do you wish ... Applicant's signature. Date. /. /. Privacy JMC Academy is committed to preserving ...